← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 16 juin 2009, la désignation de Mme Jamar, S., substitut
du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Termonde, aux fonctions de premier substitut
du procureur du Roi près ce tribunal, est ren Par arrêté royal du 15 juillet 2009, la désignation de Mme Absolonne,
B., juge au tribunal de p(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 16 juin 2009, la désignation de Mme Jamar, S., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Termonde, aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est ren Par arrêté royal du 15 juillet 2009, la désignation de Mme Absolonne, B., juge au tribunal de p(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 16 juni 2009 is de aanwijzing van Mevr. Jamar, S., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, tot de functie van eerste substituut-procureur des Konings bij de Bij koninklijk besluit van 15 juli 2009 is de aanwijzing van Mevr. Absolonne, B., rechter in de(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 16 juin 2009, la désignation de Mme Jamar, S., | Bij koninklijk besluit van 16 juni 2009 is de aanwijzing van Mevr. |
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | Jamar, S., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van |
Termonde, aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi près | eerste aanleg te Dendermonde, tot de functie van eerste |
ce tribunal, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor |
le 5 octobre 2009. | een termijn van drie jaar met ingang van 5 oktober 2009. |
Par arrêté royal du 15 juillet 2009, la désignation de Mme Absolonne, | Bij koninklijk besluit van 15 juli 2009 is de aanwijzing van Mevr. |
B., juge au tribunal de première instance de Verviers, aux fonctions | Absolonne, B., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Verviers, |
de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de | tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor |
cinq ans prenant cours le 1er octobre 2009. | een termijn van vijf jaar met ingang van 1 oktober 2009. |
Par arrêté royal du 17 juillet 2009, M. D'hoe, H., juge de complément | Bij koninklijk besluit van 17 juli 2009 is de heer D'hoe, H., |
pour le ressort de la cour d'appel de Gand, est désigné pour exercer | toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te |
ses fonctions dans tous les tribunaux de première instance du ressort | Gent, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van |
de la cour d'appel de Gand pour une période de cinq ans prenant cours | eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent voor |
le 15 septembre 2009. | een periode van vijf jaar met ingang van 15 september 2009. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |