Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 7 juli 2008, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur et au plus tard le 12 septembre 2009, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Ledoux, J.-P., de ses f Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 28 juil(...)"
Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 7 juli 2008, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur et au plus tard le 12 septembre 2009, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Ledoux, J.-P., de ses f Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 28 juil(...) Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 7 juli 2008, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger en ten laatste op 12 september 2009, is aan de heer Ledoux, J.-P., op zijn verzoek, ontslag verleend u Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 2(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Notariat Rechterlijke Orde. - Notariaat
Par arrêté royal du 7 juli 2008, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 7 juli 2008, dat in werking treedt op de
prestation de serment de son successeur et au plus tard le 12 datum van de eedaflegging van zijn opvolger en ten laatste op 12
septembre 2009, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Ledoux, september 2009, is aan de heer Ledoux, J.-P., op zijn verzoek, ontslag
J.-P., de ses fonctions de notaire à la résidence de Durbuy. verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Durbuy.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 28 juillet 2008, entrant en vigueur à la date de Bij koninklijk besluit van 28 juli 2008, dat in werking treedt op de
la prestation de serment de son successeur, est acceptée, la démission datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Duerinck,
de M. Duerinck, A., de ses fonctions de notaire à la résidence de Nevele. A., ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Nevele.
Il est autorisé à porter le titre honorifique des ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 28 septembre 2008, entrant en vigueur le 31 Bij koninklijk besluit van 28 september 2008, dat in werking treedt op
juillet 2009, est acceptée la démission de M. Vankrunkelsven, R., de 31 juli 2009, is aan de heer Vankrunkelsven, R., ontslag verleend uit
ses fonctions de notaire à la résidence de Leopoldsburg. zijn ambt van notaris ter standplaats Leopoldsburg.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 28 septembre 2008, entrant en vigueur à la date de Bij koninklijk besluit van 28 september 2008, dat in werking treedt op
la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer
demande, la démission de M. Verschoore, X., de ses fonctions de Verschoore, X., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van
notaire à la résidence d'Heuvelland. notaris ter standplaats Heuvelland.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 15 juillet 2009, entrant en vigueur à la date de Bij koninklijk besluit van 15 juli 2009, dat in werking treedt op de
la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 31 datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 31 juli 2009,
juillet 2009, M. Vankrunkelsven, B., licencié en droit, notaire is de heer Vankrunkelsven, B., licentiaat in de rechten, geassocieerd
associé, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire d'Hasselt. notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Hasselt.
La résidence est fixée à Leopoldsburg. De standplaats wordt gevestigd te Leopoldsburg.
Par arrêtés royaux du 15 juillet 2009, entrant en vigueur à la date de Bij koninklijke besluiten van 15 juli 2009, die in werking treden op
la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee
à partir de ce jour : maanden te rekenen vanaf heden :
- M. Flemings, J., licencié en droit, notaire associé, est nommé - is de heer Flemings, J., licentiaat in de rechten, geassocieerd
notaire dans l'arrondissement judiciaire d'Hasselt. notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Hasselt.
La résidence est fixée à Lommel; De standplaats is gevestigd te Lommel;
- M. Byttebier, J., licencié en droit, notaire associé, est nommé - is de heer Byttebier, J., licentiaat in de rechten, geassocieerd
notaire dans l'arrondissement judiciaire de Gand. notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Gent.
La résidence est fixée à Nevele; De standplaats is gevestigd te Nevele;
- Mme Deknudt, N., licenciée en droit, candidat-notaire, est nommée - is Mevr. Deknudt, N., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris,
notaire dans l'arrondissement judiciaire d'Ypres. benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Ieper.
La résidence est fixée à Heuvelland; De standplaats is gevestigd te Heuvelland;
- M. Dumoulin, F., licencié en droit, notaire associé, est nommé is de heer Dumoulin, F., licentiaat in de rechten, geassocieerd
notaire dans l'arrondissement judicaire de Marche-en-Famenne. notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Marche-en-Famenne.
La résidence est fixée à Durbuy. De standplaats is gevestigd te Durbuy.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jour après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^