← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 28 juin 2009 : - sont désignées, pour un terme
d'un an prenant cours le 1 er juillet 2009, aux fonctions de juge de la jeunesse au tribunal
de première instance de Bruxelles : Mmes : - Do - Meganck, M.; -
Lambert, C., juges à ce tribunal; - est renouvelée la nomination aux fonc(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 28 juin 2009 : - sont désignées, pour un terme d'un an prenant cours le 1 er juillet 2009, aux fonctions de juge de la jeunesse au tribunal de première instance de Bruxelles : Mmes : - Do - Meganck, M.; - Lambert, C., juges à ce tribunal; - est renouvelée la nomination aux fonc(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 28 juni 2009 : - zijn aangewezen, voor een termijn van één jaar, met ingang van 1 juli 2009, tot de functie van jeugdrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : Mevrn. : - Domke - Meganck, M.; - Lambert, C., rechters in deze rechtbank; - is hernieuwd de benoeming tot (...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 28 juin 2009 : | Bij koninklijke besluiten van 28 juni 2009 : |
| - sont désignées, pour un terme d'un an prenant cours le 1er juillet | - zijn aangewezen, voor een termijn van één jaar, met ingang van 1 |
| 2009, aux fonctions de juge de la jeunesse au tribunal de première | juli 2009, tot de functie van jeugdrechter in de rechtbank van eerste |
| instance de Bruxelles : | aanleg te Brussel : |
| Mmes : | Mevrn. : |
| - Domken, C.; | - Domken, C.; |
| - Meganck, M.; | - Meganck, M.; |
| - Lambert, C., | - Lambert, C., |
| juges à ce tribunal; | rechters in deze rechtbank; |
| - est renouvelée la nomination aux fonctions de juge consulaire au | - is hernieuwd de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken |
| tribunal de commerce : | in de rechtbank van koophandel : |
| de Liège : | te Luik : |
| - M. Pruvot, J.-P., domicilié à Esneux, pour un terme de cinq ans | - de heer Pruvot, J.-P., wonende te Esneux, voor een termijn van vijf |
| prenant cours le 18 juillet 2009; | jaar met ingang van 18 juli 2009; |
| de Namur : | te Namen : |
| - M. Doneux, B., domicilié à Namur, pour un terme de cinq ans prenant | - de heer Doneux, B., wonende te Namen, voor een termijn van vijf jaar |
| cours le 9 juillet 2009; | met ingang van 9 juli 2009. |
| - la nomination de Mme Bouttiau, M., domiciliée à Mons, aux fonctions | - is de benoeming van Mevr. Bouttiau, M., wonende te Bergen, tot het |
| de juge consulaire au tribunal de commerce de Mons, est renouvelée | ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te |
| pour un terme prenant cours le 8 août 2009 et expirant le 31 mai 2014. | Bergen, hernieuwd voor een termijn met ingang van 8 augustus 2009 en eindigend op 31 mei 2014. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden. | |
| Par arrêté royal du 29 juin 2009, le nombre des notaires dans | Bij koninklijk besluit van 29 juni 2009, is het aantal notarissen van |
| l'arrondissement judiciaire de Gand est réduit à septante sept. | het gerechtelijk arrondissement Gent op zevenenzeventig teruggebracht. |
| La résidence d'Assenede, vacante par suite de la démission de Mme Van | De standplaats te Assenede, vacant in gevolge het ontslag van Mevr. |
| de Ven, G., est supprimée. | Van de Ven, G., wordt opgeheven. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden. | |