Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 5 février 2009, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 9 juillet 2009, M. Wynsdau, S., juge de complément pour le ressort de la cour du travail de Bruxe Par arrêté royal du 7 juin 2009, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. S(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 5 février 2009, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 9 juillet 2009, M. Wynsdau, S., juge de complément pour le ressort de la cour du travail de Bruxe Par arrêté royal du 7 juin 2009, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. S(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 5 februari 2009, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren voor 9 juli 2009, is de heer Wynsdau, S., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het arbeidshof t Bij koninklijk besluit van 7 juni 2009, dat in werking treedt op de datum van eedaflegging, is (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêté royal du 5 février 2009, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 5 februari 2009, dat in werking treedt op
prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 9 juillet de datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren voor 9 juli
2009, M. Wynsdau, S., juge de complément pour le ressort de la cour du 2009, is de heer Wynsdau, S., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied
travail de Bruxelles, est nommé juge au tribunal du travail de van het arbeidshof te Brussel, benoemd tot rechter in de
Nivelles, et est en outre désigné au mandat de président de ce arbeidsrechtbank te Nijvel, en tevens aangewezen tot het mandaat van
tribunal, pour un terme de cinq ans. voorzitter van deze rechtbank, voor een termijn van vijf jaar.
Par arrêté royal du 7 juin 2009, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 7 juni 2009, dat in werking treedt op de
prestation de serment, M. Schuermans, F., substitut du procureur datum van eedaflegging, is de heer Schuermans, F.,
général près la cour d'appel de Gand, est désigné en qualité d'avocat substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent,
général près cette cour, pour un terme de trois ans. aangewezen tot advocaat-generaal bij dit hof, voor een termijn van
Par arrêtés royaux du 7 juin 2009, sont désignés aux fonctions de juge drie jaar. Bij koninklijke besluiten van 7 juni 2009, zijn aangewezen tot de
de la jeunesse au tribunal de première instance de Dinant pour un functie van jeugdrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Dinant
terme d'un an prenant cours le 1er juillet 2009 : voor een termijn van een jaar met ingang van 1 juli 2009 :
Mme Carlier, M.-F., Mevr. Carlier, M.-F.,
M. Gilson, F., de heer Gilson, F.,
juges à ce tribunal. rechters in deze rechtbank.
Par arrêtés royaux du 7 juin 2009 : Bij koninklijke besluiten van 7 juni 2009 :
le congé pour cause de mission, accordé à M. Jacobs, T., substitut du is het verlof wegens opdracht verleend aan de heer Jacobs, T.,
procureur général près la cour d'appel de Bruxelles, est prolongé pour substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel,
une période d'un an prenant cours le 15 juin 2009; verlengd voor een termijn van één jaar met ingang van 15 juni 2009;
Mme Verjans, E., professeur de langues Romanes, est déchargée de ses is Mevr. Verjans, E., professor in Romaanse talen, ontlast uit haar
fonctions de membre suppléant et secrétaire suppléant du jury chargé functie van plaatsvervangend lid en plaatsvervangend secretaris van de
de procéder aux examens linguistiques pour candidats aux fonctions jury belast met het afnemen van de taalexamens voor de kandidaten tot
d'huissier de justice; het ambt van gerechtsdeurwaarder;
Mme Verstraeten, C., enseignante en langue française à la « Victor is Mevr. Verstraeten, C., lerares Frans aan de Victor Hortaschool te
Hortaschool » à Evere, est désignée comme membre suppléant et Evere, aangesteld als plaatsvervangend lid en plaatsvervangend
secrétaire suppléant du jury chargé de procéder aux examens secretaris van de jury belast met het afnemen van de taalexamens voor
linguistiques pour candidats aux fonctions d'huissier de justice. de kandidaten tot het ambt van gerechtsdeurwaarder.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science, 33 verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^