← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 20 mai 2009 : -est acceptée, à sa demande,
la démission de M. Lesceux, A. de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Marche-en-Famenne-Durbuy; -
M. Lugentz, F., juge d'instru Par arrêtés royaux du 20 mai 2009, entrant en
vigueur le jour de la prestation de serment : (...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 20 mai 2009 : -est acceptée, à sa demande, la démission de M. Lesceux, A. de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Marche-en-Famenne-Durbuy; - M. Lugentz, F., juge d'instru Par arrêtés royaux du 20 mai 2009, entrant en vigueur le jour de la prestation de serment : (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 20 mei 2009 : -is aan de heer Lesceux, A., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Marche-en-Famenne-Durbuy; - is de he Bij koninklijke besluiten van 20 mei 2009, die in werking treden op de dag van de eedaflegging(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 20 mai 2009 : | Bij koninklijke besluiten van 20 mei 2009 : |
-est acceptée, à sa demande, la démission de M. Lesceux, A. de ses | -is aan de heer Lesceux, A., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de | zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het |
Marche-en-Famenne-Durbuy; | kanton Marche-en-Famenne-Durbuy; |
- M. Lugentz, F., juge d'instruction au tribunal de première instance | - is de heer Lugentz, F., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste |
de Bruxelles, est nommé conseiller à la cour d'appel de Bruxelles. | aanleg te Brussel, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Brussel. |
Par arrêtés royaux du 20 mai 2009, entrant en vigueur le jour de la | Bij koninklijke besluiten van 20 mei 2009, die in werking treden op de |
prestation de serment : | dag van de eedaflegging : |
- sont désignés en qualité de premier substitut du procureur du Roi | - zijn aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij de |
près le tribunal de première instance de Liège, pour un terme de trois | rechtbank van eerste aanleg te Luik, voor een termijn van drie jaar : |
ans : - M. Borbouse, B.; | - de heer Borbouse, B.; |
- Mme Collignon, C., | - Mevr. Collignon, C., |
substituts du procureur du Roi près le tribunal de première instance | substituten-procureurs des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
de Liège. | te Luik. |
Par arrêté ministériel du 27 avril 2009, la durée du stage de Mme | Bij ministerieel besluit van 27 april 2009 is de duur van de stage van |
Arbib, N., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | Mevr. Arbib, N., gerechtelijk stagiaire voor het gerechtelijk |
d'Arlon, est prolongée pour une période de six mois prenant cours le 1er | arrondissement Aarlen, verlengd voor een periode van zes maanden, met |
juillet 2009. | ingang van 1 juli 2009. |
Par arrêté ministériel du 5 mai 2009, la durée du stage de M. | Bij ministerieel besluit van 5 mei 2009 is de duur van de stage van de |
Vanaudenhoven, J., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | heer Vanaudenhoven, J., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Bruxelles, est prolongée pour une période de six mois | arrondissement Brussel, verlengd voor een periode van zes maanden, met |
prenant cours le 1er juillet 2009. | ingang van 1 juli 2009. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |