← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 27 avril 2009 : - démission honorable de ses
fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Malmedy-Spa-Stavelot est accordée, à sa
demande, à M. Fauconnier, P.; - Mme Olivier, M., stag Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près les tribunaux
de première instance(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 27 avril 2009 : - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Malmedy-Spa-Stavelot est accordée, à sa demande, à M. Fauconnier, P.; - Mme Olivier, M., stag Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près les tribunaux de première instance(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 27 april 2009 : - is aan de heer Fauconnier, P., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Malmedy-Spa-Stavelot; - Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij de rechtbanken van eerste aanl(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 27 avril 2009 : | Bij koninklijke besluiten van 27 april 2009 : |
- démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice | - is aan de heer Fauconnier, P., op zijn verzoek, eervol ontslag |
de paix du canton de Malmedy-Spa-Stavelot est accordée, à sa demande, | verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het |
à M. Fauconnier, P.; | vredegerecht van het kanton Malmedy-Spa-Stavelot; |
- Mme Olivier, M., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Olivier, M., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Charleroi, est nommée substitut du procureur du Roi près | arrondissement Charleroi, benoemd tot substituut-procureur des Konings |
le tribunal de première instance de Charleroi. | bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi. |
Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près les | Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
tribunaux de première instance de Mons et de Tournai. | de rechtbanken van eerste aanleg te Bergen en te Doornik. |
Par arrêtés royaux du 26 avril 2009 : | Bij koninklijke besluiten van 26 april 2009 : |
- la désignation de M. Nazé, Ph., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Nazé, Ph., rechter in de rechtbank van |
instance d'Arlon, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, | eerste aanleg te Aarlen, tot de functie van onderzoeksrechter in deze |
est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er juin | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 |
2009; | juni 2009; |
- la nomination de M. Van Craenenbroeck, L., à la fonction d'assesseur | - is de benoeming van de heer Van Craenenbroeck, L., tot de functie |
suppléant en application des peines, spécialisé en matière | van plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, |
gespecialiseerd in penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het | |
pénitentiaire, pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est | hof van beroep te Brussel, hernieuwd voor een termijn van drie jaar, |
renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 3 juin 2009. | met ingang van 3 juni 2009. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |