← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 mars 2009, entrant en vigueur le 31 mars 2009, M. Freson,
H., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce
de Liège. Par arrêtés royaux du 1 - est acceptée, à sa
demande, la démission de Mme Clarenne, B., de ses fonctions de juge suppléant (...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 mars 2009, entrant en vigueur le 31 mars 2009, M. Freson, H., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Liège. Par arrêtés royaux du 1 - est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Clarenne, B., de ses fonctions de juge suppléant (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 maart 2009, dat in werking treedt op 31 maart 2009, is het aan de heer Freson, H., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik eershalve te voe Bij koninklijke besluiten van 18 maart 2009 : - is aan Mevr. Clarenne, B., op haar verzoek, (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 mars 2009, entrant en vigueur le 31 mars 2009, M. Freson, H., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Liège. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 maart 2009, dat in werking treedt op 31 maart 2009, is het aan de heer Freson, H., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 18 mars 2009 : | Bij koninklijke besluiten van 18 maart 2009 : |
- est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Clarenne, B., de ses | - is aan Mevr. Clarenne, B., op haar verzoek, ontslag verleend uit |
fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de | haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het |
Bastogne-Neufchâteau. | kanton Bastenaken-Neufchâteau. |
Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions; | Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren; |
- est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Annet, D., de ses | - is aan Mevr. Annet, D., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar |
fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de | ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton |
Vielsalm-La Roche-en-Ardenne-Houffalize. | Vielsalm-La Roche-en-Ardenne-Houffalize. |
Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions; | Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren; |
- M. Meganck, B., juge au tribunal de première instance de Gand, est | - is de heer Meganck, B., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
nommé conseiller à la cour d'appel de Gand; | Gent, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Gent; |
- sont nommés conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles : | - zijn benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel : |
- M. Dugardyn, O., avocat; | - de heer Dugardyn, O., advocaat; |
- M. Ghysels, J., avocat; | - de heer Ghysels, J., advocaat; |
- Mme Van Cauter, K., avocat, est nommée juge suppléant à la justice | - is Mevr. Van Cauter, K., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
de paix du deuxième canton de Saint-Nicolas. | rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Sint-Niklaas. |
Par arrêtés royaux du 18 mars 2009, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijke besluiten van 18 maart 2009, die in werking treden op |
prestation de serment, sont nommés, pour un terme de cinq ans, juge | de datum van de eedaflegging, zijn benoemd, vóór een termijn van vijf |
consulaire au tribunal de commerce : | jaar, tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : |
- de Bruxelles : | - te Brussel : |
MM. : | de heren : |
- Baeten, Ph., domicilié à Zaventem; | - Baeten, Ph., wonende te Zaventem; |
- Delvaux, W., domicilié à Asse; | - Delvaux, W., wonende te Asse; |
- Haesen, P., domicilié à Wemmel; | - Haesen, P., wonende te Wemmel; |
- Vanderveken, H., domicilié à Linden; | - Vanderveken, H., wonende te Linden; |
- Gillis, B., domicilié à Woluwe-Saint-Lambert; | - Gillis, B., wonende te Sint-Lambrechts-Woluwe; |
- Radelet, A., domicilié à Waterloo; | - Radelet, A., wonende te Waterloo; |
- Van De Casteele, J., domicilié à Keerbergen; | - Van De Casteele, J., wonende te Keerbergen; |
- de Termonde : | - te Dendermonde : |
- M. Van der Plaetsen, B., domicilié à Wetteren; | - de heer Van der Plaetsen, wonende te Wetteren; |
- Mme De Ro, I., domciliée à Waasmunster; | - Mevr. De Ro I., wonende te Waasmunster; |
- de Bruges : | - te Brugge : |
- Mme Claeys, S., domiciliée à Jabbeke. | - Mevr. Claeys, S., wonende te Jabbeke. |
Par arrêté royal du 18 mars 2009, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 18 maart 2009, dat in werking treedt op de |
prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er mai | datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren voor 1 mei 2009, is |
2009, M. Deruyck, H., domicilié à Izegem, est nommé juge consulaire au | de heer Deruyck, H., wonende te Izegem, benoemd tot rechter in |
tribunal de commerce de Courtrai, pour un terme de cinq ans. | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Kortrijk, voor een |
termijn van vijf jaar. | |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |