← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 5 février 2009, M. Gorlias, D., greffier au tribunal de
police de Bruxelles, est mis à la retraite d'office à la date du 31 août 2007 au soir. L'intéressé
est admis à faire valoir ses droits à la pension e Par arrêté royal du 9 février 2009, est acceptée à sa demande, la
démission de Mme Samyn, C., d(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 5 février 2009, M. Gorlias, D., greffier au tribunal de police de Bruxelles, est mis à la retraite d'office à la date du 31 août 2007 au soir. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension e Par arrêté royal du 9 février 2009, est acceptée à sa demande, la démission de Mme Samyn, C., d(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 5 februari 2009 wordt de heer Gorlias, D., griffier bij de politierechtbank te Brussel, ambtshalve in ruste gesteld op datum van 31 augustus 2007 's avonds. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioe Bij koninklijk besluit van 9 februari 2009 is aan Mevr. Samyn, C., op haar verzoek, ontslag ver(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 5 février 2009, M. Gorlias, D., greffier au | Bij koninklijk besluit van 5 februari 2009 wordt de heer Gorlias, D., |
tribunal de police de Bruxelles, est mis à la retraite d'office à la | griffier bij de politierechtbank te Brussel, ambtshalve in ruste |
date du 31 août 2007 au soir. | gesteld op datum van 31 augustus 2007 's avonds. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 9 février 2009, est acceptée à sa demande, la | Bij koninklijk besluit van 9 februari 2009 is aan Mevr. Samyn, C., op |
démission de Mme Samyn, C., de ses fonctions de greffier en chef de la | haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van hoofdgriffier van het |
justice de paix du premier canton de Courtrai, à partir du 31 janvier | vredegerecht van het eerste kanton Kortrijk, met ingang van 31 januari |
2009 au soir. | 2009 's avonds. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 5 février 2009, sont nommées : | Bij koninklijke besluiten van 5 februari 2009 zijn benoemd tot : |
- greffier au tribunal de première instance d'Hasselt, Mme Schoofs, | - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, Mevr. |
M., assistant au greffe de ce tribunal. | Schoofs, M., assistent bij de griffie van deze rechtbank. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - greffier au tribunal de première instance de Gand, Mme De Reu, J. | - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent, Mevr. De Reu, J. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- greffier au tribunal de première instance de Namur, Mme Lissoir, F., | - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Namen, Mevr. Lissoir, |
greffier au tribunal de première instance de Liège. | F., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - greffier au tribunal du travail de Charleroi, Mme Malpaix, M.-F., | - griffier bij de arbeidsrechtbank te Charleroi, Mevr. Malpaix, M.-F., |
greffier au tribunal de première instance de Charleroi. | griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêtés royaux du 6 février 2009, sont nommées : | Bij koninklijke besluiten van 6 februari 2009 zijn benoemd tot : |
- greffier au tribunal de première instance de Gand, Mme De Zutter, | - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent, Mevr. De |
T., collaborateur au parquet de l'auditeur du travail de Gand. | Zutter, T., medewerker bij het parket van de arbeidsauditeur te Gent. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - greffier au tribunal de police de Louvain, Mme Hoste, K., | - griffier bij de politierechtbank te Leuven, Mevr. Hoste, K., |
collaborateur au greffe de la justice de paix du canton d'Houthalen- | medewerker bij de griffie van het vredegerecht van het kanton |
Helchteren. | Houthalen-Helchteren. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- dans la classe de métier de niveau A2 avec le titre de greffier en | - in de vakklasse A2 met de titel van hoofdgriffier van het |
chef de la justice de paix du canton de Haacht, Mme Peeters, A., | vredegerecht van het kanton Haacht, Mevr. Peeters, A., griffier bij |
greffier à la justice de paix de ce canton. | het vredegerecht van dit kanton. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke |
serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er mars 2009. | niet kan geschieden vóór 1 maart 2009. |
Par arrêtés royaux du 9 février 2009, sont nommées : | Bij koninklijke besluiten van 9 februari 2009 zijn benoemd tot : |
- greffier à la justice de paix du canton de Zottegem-Herzele, Mme Van | - griffier bij het vredegerecht van het kanton Zottegem-Herzele, Mevr. |
Daele, M., greffier au tribunal de police de Malines. | Van Daele, M., griffier bij de politierechtbank te Mechelen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- secrétaire à titre provisoire au parquet du procureur du Roi près le | - voorlopig benoemd secretaris bij het parket van de procureur des |
tribunal de première instance de Louvain, Mme Steegen, S., licenciée | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, Mevr. Steegen, |
en droit. | S., licentiaat in de rechten. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance d'Anvers, Mme Govaerts, E., collaborateur au greffe du tribunal de première instance d'Anvers. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Par arrêté ministériel du 2 février 2009, Mme Hofmans, G., juriste sous contrat (référendaire) dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers, est désignée pour exercer ses fonctions à la cour d'appel d'Anvers. | rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, Mevr. Govaerts, E., medewerker bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Bij ministerieel besluit van 2 februari 2009 is Mevr. Hofmans, G., jurist op arbeidsovereenkomst (referendaris) in het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen om haar ambt te vervullen bij het hof van beroep te Antwerpen. |
Par arrêtés ministériels du 13 février 2009 : | Bij ministeriële besluiten van 13 februari 2009 : |
- Mme Beyers, K., greffier au tribunal de première instance d'Anvers, | - is aan Mevr. Beyers, K., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg |
est temporairement déléguée dans la classe de métier A2 aux fonctions | te Antwerpen, opdracht gegeven in vakklasse A2 om tijdelijk het ambt |
de greffier-chef de service à ce tribunal. | van griffier-hoofd van dienst bij deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- Mme De Decker, S., assistant au greffe du tribunal de première | - is aan Mevr. De Decker, S., assistent bij de griffie van de |
instance d'Anvers, est temporairement déléguée aux fonctions de | rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, opdracht gegeven om |
greffier à ce tribunal. | tijdelijk het ambt van griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- Mme D'Hollander, I., collaborateur au greffe du tribunal de première | - is aan Mevr. D'Hollander, I., medewerker bij de griffie van de |
instance de Termonde, est temporairement déléguée aux fonctions de | arbeidsrechtbank te Dendermonde, opdracht gegeven om tijdelijk het |
greffier à ce tribunal. | ambt van griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - Mme Van Herwegen, M., greffier-chef de service au tribunal de | - is aan Mevr. Van Herwegen, M., griffier-hoofd van dienst bij de |
première instance d'Anvers, est temporairement déléguée dans la classe | rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, opdracht gegeven in |
de métier de niveau A2 aux fonctions de greffier en chef de la justice | vakklasse A2 om het ambt van hoofdgriffier van het vredegerecht van |
de paix du canton de Willebroek. | het kanton Willebroek te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - Mme Neckebroeck, I., collaborateur au parquet de la Cour de | - blijft aan Mevr. Neckebroeck, I., medewerker bij het parket van het |
cassation, reste temporairement déléguée aux fonctions de secrétaire | Hof van Cassatie, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van |
au parquet de cette Cour. | secretaris bij het parket van dit Hof te vervullen. |
Par arrêtés ministériels du 16 février 2009 : - il est mis fin à la délégation aux fonctions de greffier au tribunal du travail de Bruxelles, de Mme Ikazban, H., collaborateur au greffe de ce tribunal, à partir du 1er mars 2009; - Mme Looverie, A., collaborateur sous contrat au greffe du tribunal du travail de Bruxelles, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier à ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er mars 2009. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue | Bij ministeriële besluiten van 16 februari 2009 : - is een einde gesteld aan de opdracht tot griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel, van Mevr. Ikazban, H., medewerker bij de griffie van deze rechtbank, met ingang van 1 maart 2009; - is aan Mevr. Looverie, A., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Brussel, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij deze rechtbank te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke niet kan geschieden vóór 1 maart 2009. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, |
de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | 1040 Brussel), te worden toegezonden. |