Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Personnel. - Désignation Par arrêté royal du 11 janvier 2009, M. Alain Bourlet, Président du Service Public Fédéral Justice, est désigné pour assurer l'exercice ad intérim de la fonction de management Directeur général de l'Organisation Judiciai Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours peut être introduit endéans les(...)"
Personnel. - Désignation Par arrêté royal du 11 janvier 2009, M. Alain Bourlet, Président du Service Public Fédéral Justice, est désigné pour assurer l'exercice ad intérim de la fonction de management Directeur général de l'Organisation Judiciai Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours peut être introduit endéans les(...) Personeel. - Aanwijzing Bij koninklijk besluit van 11 januari 2009 wordt de heer Alain Bourlet, Voorzitter van de Federale Overheidsdienst Justitie, aangewezen om de uitoefening ad interim te verzekeren van de managementfunctie Directeur-generaa Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad Van State kan beroep worden ingediend binnen de (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Personnel. - Désignation Personeel. - Aanwijzing
Par arrêté royal du 11 janvier 2009, M. Alain Bourlet, Président du Bij koninklijk besluit van 11 januari 2009 wordt de heer Alain
Service Public Fédéral Justice, est désigné pour assurer l'exercice ad Bourlet, Voorzitter van de Federale Overheidsdienst Justitie,
intérim de la fonction de management Directeur général de aangewezen om de uitoefening ad interim te verzekeren van de
managementfunctie Directeur-generaal Rechterlijke Organisatie met
l'Organisation Judiciaire à partir du 16 décembre 2008 et ce, jusqu'à ingang van 16 december 2008 en totdat de aanwijzing zal worden
ce qu'il soit pourvu à cette désignation conformément aux dispositions voorzien overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van
de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de
l'exercice des fonctions de management dans les services publics managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de
fédéraux et les services publics fédéraux de programmation. programmatorische federale overheids-diensten.
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad Van State kan
peut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking.
La requête doit être envoyée, sous pli recommandé à la poste, au Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief te worden
Conseil d'Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles. toegezonden aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040
Brussel.
^