← Retour vers "Ordres nationaux Par arrêté royal du 13 octobre 2008, la disposition suivante est stipulée
: Article 1 er . Sont nommés Grand Officier de l'Ordre de Léopold : M.
EYSKENS Erik Johannes Maria Profe(...) Prise de rang : 8 avril 2003 M. MERLEVEDE Wilfried Jozef
Ernest (° Oostende, le 5 mars 1937) (...)"
Ordres nationaux Par arrêté royal du 13 octobre 2008, la disposition suivante est stipulée : Article 1 er . Sont nommés Grand Officier de l'Ordre de Léopold : M. EYSKENS Erik Johannes Maria Profe(...) Prise de rang : 8 avril 2003 M. MERLEVEDE Wilfried Jozef Ernest (° Oostende, le 5 mars 1937) (...) | Nationale Orden Bij koninklijk besluit van 13 oktober 2008 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. Worden bevorderd tot Grootofficier in de Orde van Leopold : De heer EYSKENS Erik Johannes Maria E(...) Ranginneming : 8 april 2003. De heer MERLEVEDE Wilfried Jozef Ernest (° Oostende, 5 maart 1937)(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET AUTORITE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN VLAAMSE |
FLAMANDE | OVERHEID |
Ordres nationaux | Nationale Orden |
Par arrêté royal du 13 octobre 2008, la disposition suivante est | Bij koninklijk besluit van 13 oktober 2008 wordt het volgende bepaald |
stipulée : | : |
Article 1er.Sont nommés Grand Officier de l'Ordre de Léopold : |
Artikel 1.Worden bevorderd tot Grootofficier in de Orde van Leopold : |
M. EYSKENS Erik Johannes Maria (° Leuven, le 20 juli 1935) | De heer EYSKENS Erik Johannes Maria (o Leuven, 20 juli 1935) |
Professeur ém.; docteur en médecine, chirurgie et accouchements | Em. hoogleraar; doctor in de genees-, heel- en verloskunde |
Prise de rang : 8 avril 2003 | Ranginneming : 8 april 2003. |
M. MERLEVEDE Wilfried Jozef Ernest (° Oostende, le 5 mars 1937) | De heer MERLEVEDE Wilfried Jozef Ernest (° Oostende, 5 maart 1937) |
Professeur ém.; docteur en médecine, chirurgie et accouchements | Em. hoogleraar; doctor in de genees-, heel- en verloskunde |
Prise de rang : 15 novembre 2004 | Ranginneming : 15 november 2004. |
Ils porteront la décoration civile. | Zij zullen het burgerlijk ereteken dragen. |
Art. 2.Ils prennent rang dans l'Ordre à la date indiquée en regard de |
Art. 2.Zij nemen hun rang in de Orde in op de datum vermeld tegenover |
leur nom. | hun naam. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires étrangères, ayant la gestion de |
Art. 3.Onze Minister van Buitenlandse Zaken, tot wiens bevoegdheid |
l'Ordre dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent | het beheer van de Orde behoort, is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |