← Retour vers "Ordres nationaux Par arrêté royal du 20 octobre 2008, la disposition suivante est stipulée
: Article 1 er . Sont promus Grand Officier de l'Ordre de la Couronne : M.
COSIJNS, Paul René Marie (...) Professeur, docteur en médecine,
chirurgie et accouchements Prise de rang : 8 avril 2006. M. (...)"
Ordres nationaux Par arrêté royal du 20 octobre 2008, la disposition suivante est stipulée : Article 1 er . Sont promus Grand Officier de l'Ordre de la Couronne : M. COSIJNS, Paul René Marie (...) Professeur, docteur en médecine, chirurgie et accouchements Prise de rang : 8 avril 2006. M. (...) | Nationale Orden Bij koninklijk besluit van 20 oktober 2008 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. Worden bevorderd tot Grootofficier in de Orde van de Kroon : De heer COSIJNS, Paul René Marie Hoogl(...) Ranginneming : 8 april 2006. De Heer VANHERLE, Guido Henri (°Genk, 30 april 1939) Em. hoogler(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET AUTORITE FLAMANDE Ordres nationaux Par arrêté royal du 20 octobre 2008, la disposition suivante est stipulée : Article 1er.Sont promus Grand Officier de l'Ordre de la Couronne : |
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN VLAAMSE OVERHEID Nationale Orden Bij koninklijk besluit van 20 oktober 2008 wordt het volgende bepaald : Artikel 1.Worden bevorderd tot Grootofficier in de Orde van de Kroon : |
M. COSIJNS, Paul René Marie (°Sint-Niklaas, le 20 février 1943) | De heer COSIJNS, Paul René Marie (°Sint-Niklaas, 20 februari 1943) |
Professeur, docteur en médecine, chirurgie et accouchements | Hoogleraar, doctor in de genees-, heel- en verloskunde |
Prise de rang : 8 avril 2006. | Ranginneming : 8 april 2006. |
M. VANHERLE, Guido Henri (°Genk, le 30 avril 1939) | De Heer VANHERLE, Guido Henri (°Genk, 30 april 1939) |
Professeur ém., docteur en médecine, chirurgie et accouchements | Em. hoogleraar, doctor in de genees-, heel- en verloskunde |
Prise de rang : 8 avril 2007. | Ranginneming : 8 april 2007. |
Art. 2.Ils prennent rang dans l'Ordre à la date indiquée en regard de |
Art. 2.Zij nemen hun rang in de Orde in op de datum vermeld tegenover |
leur nom. | hun naam. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires étrangères, ayant la gestion de |
Art. 3.Onze Minister van Buitenlandse Zaken, tot wiens bevoegdheid |
l'Ordre dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent | het beheer van de Orde behoort, is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |