Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal du 1er octobre 2008 acceptant la démission et portant nomination de membres de la Commission des Pensions complémentaires "
Arrêté royal du 1er octobre 2008 acceptant la démission et portant nomination de membres de la Commission des Pensions complémentaires Koninklijk besluit van 1 oktober 2008 houdende aanvaarding van het ontslag en tot benoeming van leden van de Commissie voor Aanvullende Pensioenen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 1er OCTOBRE 2008. - Arrêté royal du 1er octobre 2008 acceptant la démission et portant nomination de membres de la Commission des Pensions complémentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 1 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit van 1 oktober 2008 houdende aanvaarding van het ontslag en tot benoeming van leden van de Commissie voor Aanvullende Pensioenen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au Gelet op de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende
régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en pensioenen en het belastingsstelsel van die pensioenen en van sommige
matière de sécurité sociale, notamment l'article 53, § 2; aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid, inzonderheid op artikel 53, § 2;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Démission honorable de leur fonction de membre de la

Artikel 1.Uit hun functie als lid van de Commissie voor Aanvullende

Commission des Pensions Complémentaires est accordée à : Pensioenen wordt eervol ontslag verleend aan :
1° Mme Sabine SLEGERS en tant que représentante des travailleurs; 1° Mevr. Sabine SLEGERS als vertegenwoordiger van de werknemers;
2° M. Jean BAETEN en tant que représentant des employeurs; 2° De heer Jean BAETEN als vertegenwoordiger van de werkgevers;
3° M. Jean-Michel KUPPER en tant que représentant des organismes de 3° De heer Jean-Michel KUPPER als vertegenwoordiger van de
pension; pensioeninstellingen;
4° Mme Bernadette SCHALENBOURG en tant que représentante des 4° Mevr. Bernadette SCHALENBOURG als vertegenwoordiger van de
pensionnés. gepensioneerden.

Art. 2.M. Marc HIGNY est nommé membre de la Commission des Pensions

Art. 2.De heer Marc HIGNY wordt benoemd tot lid van de Commissie voor

Complémentaires en tant que représentant des organismes de pension, en Aanvullende Pensioenen als vertegenwoordiger van de
remplacement de M. Jean-Michel KUPPER, dont il achèvera le mandat. pensioeninstellingen, ter vervanging van de heer Jean-Michel KUPPER,
wier mandaat hij zal voleinden.

Art. 3.Mme Marie-Noëlle VANDERHOVEN est nommée membre de la

Art. 3.Mevr. Marie-Noëlle VANDERHOVEN wordt benoemd tot lid van de

Commission des Pensions Complémentaires en tant que représentante des Commissie voor Aanvullende Pensioenen als vertegenwoordiger van de
employeurs, en remplacement de M. Jean BAETEN, dont elle achèvera le werkgevers, ter vervanging van de heer Jean BAETEN, wier mandaat zij
mandat. zal voleinden.

Art. 4.Sont nommés membres de la Commission des Pensions

Art. 4.Worden benoemd tot leden van de Commissie voor Aanvullende

Complémentaires pour un terme de six ans : Pensioenen voor een termijn van zes jaar :
1° Mme Sylvia LOGIST en tant que représentante des travailleurs; 1° Mevr. Sylvia LOGIST als vertegenwoordiger van de werknemers;
2° M. François VANDERSCHELDE en tant que représentant des pensionnés. 2° De heer François VANDERSCHELDE als vertegenwoordiger van de gepensioneerden.

Art. 5.Les mandats des membres de la Commission des Pensions

Art. 5.De mandaten van volgende leden van de Commissie voor

Complémentaires suivants sont prolongés pour un terme de six ans : Aanvullende Pensioenen worden verlengd voor een termijn van zes jaar :
1° M. Christophe QUINTARD en tant que représentant des travailleurs; 1° De heer Christophe QUINTARD als vertegenwoordiger van de werknemers;
2° M. André ROCHEZ en tant que représentant des employeurs; 2° De heer André ROCHEZ als vertegenwoordiger van de werkgevers;
3° Mme Lutgarde SOMMERIJNS en tant que représentante des organismes de 3° Mevr. Lutgarde SOMMERIJNS als vertegenwoordiger van de
pension; pensioeninstellingen;
4° M. Luc JANSEN en tant que représentant des pensionnés; 4° De heer Luc JANSEN als vertegenwoordiger van de gepensioneerden;
5° M. Yves STEVENS en tant qu'expert. 5° De heer Yves STEVENS als expert.

Art. 6.M. Yves STEVENS est nommé président de la Commission des

Art. 6.De heer Yves STEVENS wordt benoemd tot voorzitter van de

Pensions Complémentaires. Commissie voor Aanvullende Pensioenen.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 17 décembre 2007.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 december 2007.

Art. 8.La Ministre qui a les Pensions dans ses attributions est

Art. 8.De Minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de

chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er octobre 2008. Gegeven te Brussel, 1 oktober 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^