← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Personnel. - Démission honorable Par
arrêté royal du 21 août 2008, démission honorable de ses fonctions d'attaché médecin-inspecteur(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité Personnel. - Démission honorable Par arrêté royal du 21 août 2008, démission honorable de ses fonctions d'attaché médecin-inspecteur(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Personeel. - Eervol ontslag Bij koninklijk besluit van 21 augustus 2008 wordt met ingang van 1 september 2008, aan de heer Bénédict De Landtsheer, eervol ontslag verleend uit zijn ambt v De heer De Landtsheer, B., wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te laten gelden in het ra(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité Personnel. - Démission honorable Par arrêté royal du 21 août 2008, démission honorable de ses fonctions d'attaché médecin-inspecteur au Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à partir du 1er septembre 2008, à M. Bénédict De Landtsheer. M. De Landtsheer, B., est autorisé à faire valoir ses droits à la pension dans le cadre de la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Personeel. - Eervol ontslag Bij koninklijk besluit van 21 augustus 2008 wordt met ingang van 1 september 2008, aan de heer Bénédict De Landtsheer, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van attaché geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. De heer De Landtsheer, B., wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te laten gelden in het raam van de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van de personeelsleden van sommige instellingen van openbaar nut en van hun rechthebbenden, en van de wet |
leurs ayants droits, et de la loi du 15 mai 1984 portant mesures | van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de |
d'harmonisation dans les régimes de pensions. | pensioenregeling. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de eretitel van zijn ambt te voeren. |