← Retour vers "Personnel. - Transfert Par arrêté royal du 10 février 2008, Mme Valérie Verzele, classe A2,
attaché au Service public fédéral Personnel et Organisation, est transférée en date du 16 janvier 2008
au Service public fédéral Mobilité et Transports, Conformément
aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours peut être introduit endéans les(...)"
Personnel. - Transfert Par arrêté royal du 10 février 2008, Mme Valérie Verzele, classe A2, attaché au Service public fédéral Personnel et Organisation, est transférée en date du 16 janvier 2008 au Service public fédéral Mobilité et Transports, Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours peut être introduit endéans les(...) | Personeel. - Overplaatsing Bij koninklijk besluit van 10 februari 2008 wordt Mevr. Valérie Verzele, attaché in de klasse A2 bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie met ingang van 16 januari 2008 overgeplaatst naar de Federale Ov Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
Personnel. - Transfert | Personeel. - Overplaatsing |
Par arrêté royal du 10 février 2008, Mme Valérie Verzele, classe A2, | Bij koninklijk besluit van 10 februari 2008 wordt Mevr. Valérie |
attaché au Service public fédéral Personnel et Organisation, est | Verzele, attaché in de klasse A2 bij de Federale Overheidsdienst |
transférée en date du 16 janvier 2008 au Service public fédéral | Personeel en Organisatie met ingang van 16 januari 2008 overgeplaatst |
Mobilité et Transports, dans une fonction de la classe A2 avec le | naar de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, naar een |
titre d'attaché dans la filière de métiers « Personnel et Organisation | functie in de klasse A2 met de titel van attaché in de vakrichting « |
», dans le cadre linguistique français. | Personeel en Organisatie » in het franstalig taalkader. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan |
peut être introduit endéans les soixante jours après cette | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. |
publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la | Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan |
poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, te worden |
toegezonden. |