Arrêté royal : | Koninklijk besluit waarbij : |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1er OCTOBRE 2008. - Arrêté royal : | 1 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij : |
a) rapportant l'arrêté royal du 11 mars 2008 rendant obligatoire la | a) het koninklijk besluit van 11 maart 2008 waarbij de collectieve |
convention collective de travail du 2 juillet 2007, conclue au sein de | arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, gesloten in het Paritair Comité |
voor het havenbedrijf, tot opheffing van sommige collectieve | |
la Commission paritaire des ports, abrogeant certaines conventions | arbeidsovereenkomsten algemeen verbindend wordt verklaard, wordt ingetrokken; |
collectives de travail; | b) algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve |
b) rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 | arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, gesloten in het Paritair Comité |
juillet 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des ports, | voor het havenbedrijf, tot opheffing van sommige collectieve |
abrogeant certaines conventions collectives de travail (1) | arbeidsovereenkomsten (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu l'arrêté royal du 11 mars 2008 rendant obligatoire la convention | 28; Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 2008 waarbij de |
collective de travail du 2 juillet 2007, conclue au sein de la | collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, gesloten in het |
Commission paritaire des ports, abrogeant certaines conventions | Paritair Comité voor het havenbedrijf, tot opheffing van sommige |
collectives de travail; | collectieve arbeidsovereenkomsten algemeen verbindend wordt verklaard; |
Vu la demande de la Commission paritaire des ports; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het havenbedrijf; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.a) L'arrêté royal du 11 mars 2008, rendant obligatoire la |
Artikel 1.a) Het koninklijk besluit van 11 maart 2008 waarbij de |
convention collective de travail du 2 juillet 2007, conclue au sein de | collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, gesloten in het |
Paritair Comité voor het havenbedrijf, tot opheffing van sommige | |
la Commission paritaire des ports, abrogeant certaines conventions | collectieve arbeidsovereenkomsten, algemeen verbindend wordt |
verklaard, wordt ingetrokken. | |
collectives de travail, est rapporté. | b) Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen |
b) Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 2 | collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, gesloten in het |
juillet 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission | Paritair Comité voor het havenbedrijf, tot opheffing van sommige |
paritaire des ports, abrogeant certaines conventions collectives de travail. | collectieve arbeidsovereenkomsten. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er octobre 2008. | Gegeven te Brussel, 1 oktober 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 11 mars 2008, Moniteur belge du 17 avril 2008. | Koninklijk besluit van 11 maart 2008, Belgisch Staatsblad van 17 april 2008. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des ports | Paritair Comité voor het havenbedrijf |
Convention collective de travail du 2 juillet 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 |
Abrogation de certaines conventions collectives de travail | Opheffing van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten |
(Convention enregistrée le 9 août 2007 sous le numéro 84254/CO/301) | (Overeenkomst geregistreerd op 9 augustus 2007 onder het nummer 84254/CO/301) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het |
Commission paritaire des ports. | Paritair Comité voor het havenbedrijf ressorteren. |
Art. 2.A compter du 2 juillet 2007, il est mis fin aux conventions |
Art. 2.Er wordt een einde gesteld aan onderstaande collectieve |
collectives de travail ci-dessous : | arbeidsovereenkomsten met ingang van 2 juli 2007 : |
- convention collective de travail du 29 décembre 1992 contenant un | - collectieve arbeidsovereenkomst van 29 december 1992 houdende een |
accord de cadre pour le travail de distribution/groupage, enregistrée | raamakkoord voor de distributie/groupage, geregistreerd onder nummer |
sous le numéro 32582; | 32582; |
- convention collective de travail du 26 mai 1997 fixant les règles | - collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 1997 tot vaststelling van |
particulières concernant les services complémentaires et logistiques | nadere regels betreffende de aanvullende en logistieke diensten in de |
dans les zones portuaires, enregistrée sous le numéro 45764. | havengebieden, geregistreerd onder nummer 45764. |
Art. 3.A compter du 1er janvier 2008, il est mis fin à la convention |
Art. 3.Er wordt een einde gesteld aan de collectieve |
collective de travail du 13 décembre 1999 contenant la création d'un | arbeidsovereenkomst van 13 december 1999 houdende de oprichting van |
comité de coordination de formation professionnelle, enregistrée sous | een paritair coördinatiecomité voor vakopleiding met ingang van 1 |
le numéro 53841. | januari 2008, geregistreerd onder nummer 53841. |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une durée indéterminée et produits ses effets à compter du 2 juillet 2007. Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant un délai de préavis de six mois. Le préavis est signifié par un courrier recommandé à la poste, adressé au président de la Commission paritaire des ports et à chacune des parties signataires, et prend cours le troisième jour ouvrable suivant la date d'expédition. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er octobre 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | onbepaalde tijd en heeft uitwerking met ingang van 2 juli 2007. Elk van de ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits een opzegtermijn van zes maanden in acht genomen wordt. De opzeg wordt bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het havenbedrijf en elk van de ondertekenende partijen betekend en heeft uitwerking op de derde werkdag na datum van verzending. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 oktober 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |