| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 septembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, concernant la prépension | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende het brugpensioen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 1er JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 24 septembre 2007, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2007, |
| Commission paritaire des pompes funèbres, concernant la prépension (1) | gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende het brugpensioen (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire des pompes funèbres; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
| begrafenisondernemingen; | |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 24 septembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2007, |
| Commission paritaire des pompes funèbres, concernant la prépension. | gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, |
| betreffende de brugpensioen. | |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2008. | Gegeven te Brussel, 1 juli 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Notes | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire des pompes funèbres | Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen |
| Convention collective de travail du 24 septembre 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2007 |
| Prépension (Convention enregistrée le 22 octobre 2007 sous le numéro | Brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 22 oktober 2007 onder het |
| 85372/CO/320) | nummer 85372/CO/320) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
| Commission paritaire des pompes funèbres. | het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen. |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
| travail, on entend par « travailleurs » : les employés et les | wordt onder « werknemers » verstaan : de mannelijke en de vrouwelijke |
| employées, les ouvriers et les ouvrières. | bedienden, de werklieden en de werksters. |
Art. 3.Le régime prévu par la convention collective de travail n° 17 |
Art. 3.De regeling voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
| du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, | 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot |
| instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains | invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van |
| travailleurs âgés, en cas de licenciement sauf en cas de licenciement | sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen behoudens bij |
| pour faute grave, est étendu aux travailleurs âgés de 58 ans et plus. | ontslag om dringende reden, wordt uitgebreid tot de werknemers van 58 |
Art. 4.La présente convention collective de travail remplace à partir |
jaar en ouder. Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt vanaf 1 januari |
| du 1er janvier 2008 la convention collective de travail - prépension - | |
| du 13 juin 2005. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2008 et cesse | 2008 de collectieve arbeidsovereenkomst - brugpensioen - van 13 juni |
| 2005. Zij treedt in werking op 1 januari 2008 en houdt op van kracht | |
| d'être en vigueur le 31 décembre 2009. | te zijn op 31 december 2009. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |