← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre à temps partiel du Conseil de la concurrence "
Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre à temps partiel du Conseil de la concurrence | Koninklijk besluit betreffende het ontslag en de benoeming van een deeltijds lid van de Raad voor de Mededinging |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 1er JUIN 2008. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre à temps partiel du Conseil de la concurrence ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 1 JUNI 2008. - Koninklijk besluit betreffende het ontslag en de benoeming van een deeltijds lid van de Raad voor de Mededinging ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet tot bescherming van de economische mededinging, |
le 15 septembre 2006, les articles 12 à 17; | gecoördineerd op 15 september 2006, de artikelen 12 tot 17; |
Vu l'arrêté royal du 31 octobre 2006 fixant le programme de l'examen | Gelet op het koninklijk besluit van 31 oktober 2006 tot vaststelling |
van het programma van het examen inzake beroepsbekwaamheid met het oog | |
d'aptitude professionnelle en vue d'une nomination de président, | op de benoeming tot voorzitter, ondervoorzitter of raadslid van de |
vice-président ou conseiller au Conseil de la concurrence créé par la | Raad voor de Mededinging, opgericht bij de wet tot bescherming van de |
loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 15 | economische mededinging, gecoördineerd op 15 september 2006; |
septembre 2006; | |
Vu l'arrêté royal du 25 février 2007 portant nomination du président, | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2007 betreffende de |
du vice-président, des membres à temps plein et des membres à temps | benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter, de voltijdse leden en |
partiel du Conseil de la concurrence; | de deeltijdse leden van de Raad voor de Mededinging; |
Vu la lettre de démission du 19 mars 2007 de M. Jacques Steenbergen, | Gelet op de ontslagbrief van 19 maart 2007 van de heer Jacques |
en qualité de membre à temps partiel du Conseil de la concurrence; | Steenbergen in zijn hoedanigheid van deeltijds lid van de Raad voor de |
Considérant que la Commission d'évaluation conclut que Mme Peggy | Mededinging; Overwegende dat de evaluatiecommissie tot het besluit komt dat Mevr. |
Valcke dispose d'une connaissance raisonnable des matières exigées, | Peggy Valcke over een redelijke kennis beschikt op de vereiste |
acquise principalement durant ses études et durant son doctorat | domeinen, vooral verworven tijdens haar studies en tijdens het maken |
consacré au droit des média. Ses connaissances de l'anglais sont | van haar doctoraal proefschrift over het mediarecht. Haar kennis van |
excellentes et celles du français suffisantes; | het Engels is uitstekend, die van het Frans voldoende; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 5 avril 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Entreprise et de la | april 2007; Op de voordracht van Onze Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen |
Simplification, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est acceptée, à sa demande, la démission de M. Jacques |
Artikel 1.Het ontslag van de heer Jacques Steenbergen als deeltijds |
Steenbergen en qualité de membre à temps partiel du Conseil de la | lid van de Raad voor de Mededinging wordt, op zijn verzoek, aanvaard. |
concurrence. Art. 2.Mme Peggy Valcke est nommée en qualité de membre à temps |
Art. 2.Mevr. Peggy Valcke wordt benoemd als deeltijds lid van de Raad |
partiel du Conseil de la concurrence en remplacement de M. Jacques | voor de Mededinging ter vervanging van de heer Jacques Steenbergen, |
Steenbergen dont elle achève le mandat. | van wie zij het mandaat zal voltooien. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 31 mars 2007. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 maart 2007. |
Art. 4.Notre Ministre qui a l'Economie dans ses attributions est |
Art. 4.Onze Minister bevoegd voor Economie is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er juin 2008. | Gegeven te Brussel, 1 juni 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, | De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |