Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 7 décembre 2008, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Van Malleghem, J., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Deinze. Il est autorisé à porter le titre honorifique Par arrêté royal du 7 décembre 2008, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, (...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 7 décembre 2008, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Van Malleghem, J., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Deinze. Il est autorisé à porter le titre honorifique Par arrêté royal du 7 décembre 2008, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, (...) Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 7 december 2008, is aan de heer Van Malleghem, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Deinze. Het is hem vergund de tite Bij koninklijk besluit van 7 december 2008, dat in werking treedt op de datum van de eedafleggi(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 7 décembre 2008, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Van Malleghem, J., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Deinze. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 7 december 2008, is aan de heer Van Malleghem, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Deinze. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 7 décembre 2008, entrant en vigueur à la date de Bij koninklijk besluit van 7 december 2008, dat in werking treedt op
la prestation de serment, M. Van Ingelgem, P., substitut du procureur de datum van de eedaflegging, is de heer Van Ingelgem, P.,
général près la cour d'appel d'Anvers, est désigné en qualité d'avocat substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen,
général près cette cour, pour un terme de trois ans. aangewezen tot advocaat-generaal bij dit hof, voor een termijn van drie jaar.
Par arrêté royal du 7 décembre 2008, M. Jordens, D., juge au tribunal Bij koninklijk besluit van 7 december 2008, is de heer Jordens, D.,
de première instance de Hasselt, est désigné aux fonctions de juge rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, aangewezen tot
d'instruction à ce tribunal pour un terme d'un an prenant cours le 1er de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank voor een termijn
janvier 2009. van één jaar met ingang van 1 januari 2009.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^