← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 7 octobre 2008, entrant en vigueur à la date
de la prestation de serment laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour, Mme André,
S., licenciée en droit, candidat-notaire, est n La
résidence est fixée à Durbuy. Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuell(...)"
Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 7 octobre 2008, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour, Mme André, S., licenciée en droit, candidat-notaire, est n La résidence est fixée à Durbuy. Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuell(...) | Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 7 oktober 2008, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee maanden te rekenen vanaf heden, is Mevr. André, S., licentiaat in de rechten, De standplaats wordt gevestigd te Durbuy. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Notariat | Rechterlijke Orde. - Notariaat |
Par arrêté royal du 7 octobre 2008, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 7 oktober 2008, dat in werking treedt op de |
prestation de serment laquelle doit intervenir dans les deux mois à | datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee |
partir de ce jour, Mme André, S., licenciée en droit, | maanden te rekenen vanaf heden, is Mevr. André, S., licentiaat in de |
candidat-notaire, est nommée notaire dans l'arrondissement judiciaire | rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk |
de Marche-en-Famenne. | arrondissement Marche-en-Famenne. |
La résidence est fixée à Durbuy. | De standplaats wordt gevestigd te Durbuy. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science, 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |