Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 23 septembre 2007, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Hackier, M., de ses fonctions de notaire à la résiden Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêtés royaux du 28 (...)"
Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 23 septembre 2007, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Hackier, M., de ses fonctions de notaire à la résiden Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêtés royaux du 28 (...) Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 23 september 2007, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van haar opvolger, is aan Mevr. Hackier, M., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van notaris ter stand Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. Bij koninklijke besluiten va(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Notariat Rechterlijke Orde. - Notariaat
Par arrêté royal du 23 septembre 2007, entrant en vigueur à la date de Bij koninklijk besluit van 23 september 2007, dat in werking treedt op
la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa de datum van de eedaflegging van haar opvolger, is aan Mevr. Hackier,
demande, la démission de Mme Hackier, M., de ses fonctions de notaire M., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van notaris ter
à la résidence de Liège (Angleur). standplaats Luik (Angleur).
Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren.
Par arrêtés royaux du 28 septembre 2008, entrant en vigueur à la date Bij koninklijke besluiten van 28 september 2008, die in werking treden
de la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux op de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee
mois à partir de ce jour : maanden te rekenen vanaf heden :
- Mme Melon, S., candidat-notaire, est nommée notaire dans - is Mevr. Melon, S., kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het
l'arrondissement judiciaire de Liège. gerechtelijk arrondissement Luik.
La résidence est fixée à Liège (territoire du quatrième canton); De standplaats wordt gevestigd te Luik (grondgebied van het vierde
- Mme de Wilde d'Estmael, C., licenciée en droit, candidat-notaire, kanton); - is Mevr. de Wilde d'Estmael, C., licentiaat in de rechten,
est nommée notaire dans l'arrondissement judiciaire de Charleroi. kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Charleroi.
La résidence est fixée à Gerpinnes. De standplaats wordt gevestigd te Gerpinnes.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^