← Retour vers "Désignation au mandat de directeur judiciaire au sein de la police fédérale Par arrêté
royal du 19 septembre 2008, M. De Vlieger, S., est désigné à la fonction de directeur judiciaire de la
direction judiciaire déconcentrée d'Anvers pour un Le recours
en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du c(...)"
Désignation au mandat de directeur judiciaire au sein de la police fédérale Par arrêté royal du 19 septembre 2008, M. De Vlieger, S., est désigné à la fonction de directeur judiciaire de la direction judiciaire déconcentrée d'Anvers pour un Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du c(...) | Aanwijzing tot het mandaat van gerechtelijke directeur bij de federale politie Bij koninklijk besluit van 19 september 2008, is de heer De Vlieger, S. aangewezen voor het ambt van gerechtelijke directeur van de gedeconcentreerde gerechtelijk Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Désignation au mandat de directeur judiciaire | Aanwijzing tot het mandaat van gerechtelijke directeur |
au sein de la police fédérale | bij de federale politie |
Par arrêté royal du 19 septembre 2008, M. De Vlieger, S., est désigné | Bij koninklijk besluit van 19 september 2008, is de heer De Vlieger, |
à la fonction de directeur judiciaire de la direction judiciaire | S. aangewezen voor het ambt van gerechtelijke directeur van de |
déconcentrée d'Anvers pour un terme renouvelable de cinq ans. | gedeconcentreerde gerechtelijke directie te Antwerpen voor een |
hernieuwbare termijn van vijf jaar. | |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |