← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 21 mai 2008, la désignation de Mme Bovyn, M., substitut
du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Termonde, aux fonctions de premier substitut
du procureur du Roi près ce tribunal, est reno Par arrêté royal du 17 juin 2008, la désignation de M. Corazza, E., substitut
du procureur du R(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 21 mai 2008, la désignation de Mme Bovyn, M., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Termonde, aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est reno Par arrêté royal du 17 juin 2008, la désignation de M. Corazza, E., substitut du procureur du R(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 21 mei 2008 is de aanwijzing van Mevr. Bovyn, M., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, tot de functie van eerste substituut-procureur des Konings bij dez Bij koninklijk besluit van 17 juni 2008 is de aanwijzing van de heer Corazza, E., substituut-pr(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 21 mai 2008, la désignation de Mme Bovyn, M., | Bij koninklijk besluit van 21 mei 2008 is de aanwijzing van Mevr. |
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | Bovyn, M., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van |
Termonde, aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi près | eerste aanleg te Dendermonde, tot de functie van eerste |
ce tribunal, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor |
le 15 septembre 2008. | een termijn van drie jaar met ingang van 15 september 2008. |
Par arrêté royal du 17 juin 2008, la désignation de M. Corazza, E., | Bij koninklijk besluit van 17 juni 2008 is de aanwijzing van de heer |
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | Corazza, E., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van |
d'Anvers, aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi près | eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van eerste |
ce tribunal, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor |
le 4 octobre 2008. | een termijn van drie jaar met ingang van 4 oktober 2008. |
Par arrêté royal du 4 juillet 2008, la désignation de Mme Pirard, J., | Bij koninklijk besluit van 4 juli 2008 is de aanwijzing van Mevr. |
juge au tribunal de première instance de Liège, aux fonctions de juge | Pirard, J., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik, tot de |
de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans | functie van jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn |
prenant cours le 1er octobre 2008. | van twee jaar met ingang van 1 oktober 2008. |
Par arrêté royal du 10 juillet 2008, la désignation de M. della Faille | Bij koninklijk beslsuit van 10 juli 2008 is de aanwijzing van de heer |
de Leverghem, J., juge au tribunal de première instance de Nivelles, | della Faille de Leverghem, J., rechter in de rechtbank van eerste |
aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée | aanleg te Nijvel, tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, |
pour un terme de deux ans prenant cours le 1er octobre 2008. | hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 oktober 2008. |
Par arrêté royal du 10 juillet 2008, la désignation de Mme Wagner, D., | Bij koninklijk besluit van 10 juli 2008 is de aanwijzing van Mevr. |
vice-président au tribunal de première instance de Nivelles, aux | Wagner, D., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te |
fonctions de juge des saisies à ce tribunal, est renouvelée pour un | Nijvel, tot de functie van beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd |
terme de cinq ans prenant cours le 1er octobre 2008. | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 oktober 2008. |
Par arrêté royal du 12 août 2008, la désignation de Mme Picavet, M., | Bij koninklijk besluit van 12 augustus 2008 is de aanwijzing van Mevr. |
juge au tribunal de première instance de Courtrai, aux fonctions de | Picavet, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, |
juge des saisies à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux | tot de functie van beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een |
ans prenant cours le 1er octobre 2008. | termijn van twee jaar met ingang van 1 oktober 2008. |
Par arrêté ministériel du 7 mai 2008, la désignation de Mme Maillard, | Bij ministerieel besluit van 7 mei 2008 is de aanwijzing van Mevr. |
F., avocat général près la cour d'appel de Mons, aux fonctions de | Maillard, F., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Bergen, tot |
directeur adjoint de l'Organe central pour la Saisie et la | de functie van adjunct-directeur van het Centraal Orgaan voor de |
Confiscation, est renouvelée pour une période de cinq ans prenant | Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring, hernieuwd voor een termijn |
cours le 1er octobre 2008. | van vijf jaar met ingang van 1 oktober 2008. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |