← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 21 mai 2008, Mme Goetschalckx, D., greffier adjoint à
titre provisoire à la cour d'appel d'Anvers est licenciée sans préavis. Le présent arrêté entre
en vigueur le jour de la prestation de serment. - greffier adjoint à la cour d'appel de Bruxelles, Mme Hebbelijnck, L.,
collaborateur au greffe de (...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 21 mai 2008, Mme Goetschalckx, D., greffier adjoint à titre provisoire à la cour d'appel d'Anvers est licenciée sans préavis. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. - greffier adjoint à la cour d'appel de Bruxelles, Mme Hebbelijnck, L., collaborateur au greffe de (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 21 mei 2008, is Mevr. Goetschalckx, D., voorlopig benoemd adjunct-griffier bij het hof van beroep te Antwerpen, zonder opzegging, ontslagen. Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie i Bij koninklijke besluiten van 18 mei 2008, zijn benoemd tot : - adjunct-griffier bij het hof(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 21 mai 2008, Mme Goetschalckx, D., greffier adjoint à titre provisoire à la cour d'appel d'Anvers est licenciée sans préavis. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 21 mei 2008, is Mevr. Goetschalckx, D., voorlopig benoemd adjunct-griffier bij het hof van beroep te Antwerpen, zonder opzegging, ontslagen. Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het Belgisch Staatsblad. |
Par arrêtés royaux du 18 mai 2008, sont nommés : | Bij koninklijke besluiten van 18 mei 2008, zijn benoemd tot : |
- greffier adjoint à la cour d'appel de Bruxelles, Mme Hebbelijnck, | - adjunct-griffier bij het hof van beroep te Brussel, Mevr. |
L., collaborateur au greffe de cette cour. | Hebbelijnck, L., medewerker bij de griffie van dit hof. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - greffier adjoint à la cour d'appel de Mons, M. Di Caro, V., | - adjunct-griffier bij het hof van beroep te Bergen, de heer Di Caro, |
collaborateur au greffe du tribunal du travail de Mons. | V., medewerker bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Bergen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - greffier adjoint principal au tribunal de première instance | - eerstaanwezend adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg |
d'Anvers, Mme Delaruelle, S., greffier adjoint à ce tribunal. | te Antwerpen, Mevr. Delaruelle, S., adjunct-griffier bij deze rechtbank. |
Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2008; | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2008; |
- greffier adjoint principal au tribunal de première instance de Gand, | - eerstaanwezend adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg |
Mme Teirlinck, S., assistant au greffe de ce tribunal. | te Gent, Mevr. Teirlinck, S., assistent bij de griffie van deze rechtbank. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - greffier adjoint au tribunal de première instance de Gand, Mme | - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent, Mevr. |
Nollet, N., collaborateur au greffe du tribunal de police de Bruges. | Nollet, N., medewerker bij de griffie van de politierechtbank te Brugge. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - greffier au tribunal du travail d'Anvers, Mme Blommaart, N., | - griffier bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen, Mevr. Blommaart, N., |
greffier adjoint principal à ce tribunal. | eerstaanwezend adjunct-griffier bij deze rechtbank. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke |
serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er octobre 2008; | niet kan geschieden vóór 1 oktober 2008; |
- greffier adjoint principal aux tribunaux du travail de Namur et de | - eerstaanwezend adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbanken te Namen |
Dinant, Mme Gilles, A., greffier adjoint à ce tribunal. | en te Dinant, Mevr. Gilles, A., adjunct-griffier bij deze rechtbanken. |
Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2008; | Dit besluit uitwerking met ingang van 1 maart 2008; |
- greffier adjoint principal à la justice de paix du canton de | - eerstaanwezend adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton |
Malines, M. Heremans, W., greffier adjoint à la justice de paix de ce | Mechelen, de heer Heremans, W., adjunct-griffier bij het vredegerecht |
canton. | van dit kanton. |
Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2008. | Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2008. |
Par arrêté royal du 18 mai 2008, l'article 1er de l'arrêté royal du 19 | Bij koninklijk besluit van 18 mei 2008, wordt artikel 1 van het |
mars 2008, par lequel Mme Evenepoel, G., est nommée greffier adjoint à | koninklijk besluit van 19 maart 2008, waarbij Mevr. Evenepoel, G., |
la justice de paix du canton de Hal, est remplacé par la disposition | benoemd werd tot adjunct-griffier vervangen door de volgende bepaling |
suivante : « est nommée greffier adjoint principal à la justice de | : « wordt benoemd tot eerstaanwezend adjunct-griffier bij het |
paix du canton de Hal, Mme Evenepoel, G., collaborateur au greffe de | vredegerecht van het kanton Halle, Mevr. Evenepoel, G., medewerker bij |
la justice de paix du canton de Zottegem-Herzele ». | de griffie van het vredegerecht van het kanton Zottegem-Herzele ». |
Par arrêté royal du 18 mai 2008, est nommée secrétaire adjoint | Bij koninklijk besluit van 18 mei 2008, is benoemd tot eerstaanwezend |
principal au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
instance de Verviers, Mme Geron, G., secrétaire au parquet du | rechtbank van eerste aanleg te Verviers, Mevr. Geron, G., secretaris |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Liège. | bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van |
eerste aanleg te Luik. | |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté ministériel du 26 septembre 2007, M. Deblaton, P., | Bij ministerieel besluit van 26 september 2007, is aan de heer |
référendaire dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est | Deblaton, P., referendaris in het rechtsgebied van het hof van beroep |
délégué pour exercer ses fonctions à l'Office central pour la Saisie | te Brussel, opdracht gegeven om zijn ambt te vervullen bij het |
et la Confiscation. | Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring. |
Par arrêtés ministériels du 23 mai 2008 : | Bij ministeriële besluiten van 23 mei 2008 : |
- Mme Melkenbeek, M., collaborateur sous contrat au greffe de la cour | - blijft aan Mevr. Melkenbeek, M., medewerker op arbeidsovereenkomst |
d'appel de Bruxelles, reste temporairement déléguée aux fonctions de | bij de griffie van het hof van beroep te Brussel, opdracht gegeven om |
greffier adjoint à cette cour; | tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij dit hof te vervullen; |
- Mme Lernout, M., collaborateur au greffe du tribunal de première | - is aan Mevr. Lernout, M., medewerker bij de griffie van de rechtbank |
instance d'Anvers, est temporairement déléguée aux fonctions de | van eerste aanleg te Antwerpen, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt |
greffier adjoint à ce tribunal. | van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté produit ses effets le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - Mme Bastiaensen, M.-J., assistant au greffe du tribunal de première | - blijft aan Mevr. Bastiaensen, M.-J., assistent bij de griffie van de |
instance de Turnhout, reste temporairement déléguée aux fonctions de | rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, opdracht gegeven om tijdelijk |
greffier adjoint à ce tribunal; | het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; |
- Mme Nietvelt,, S., assistant au greffe du tribunal de première | - blijft aan Mevr. Nietvelt, S., assistent bij de griffie van de |
instance de Turnhout, reste temporairement déléguée aux fonctions de | rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, opdracht gegeven om tijdelijk |
greffier adjoint à ce tribunal; | het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; |
- Mme Denil, D., collaborateur à titre provisoire au greffe du | - blijft aan Mevr. Denil, D., voorlopig benoemd medewerker bij de |
tribunal de première instance de Bruxelles, reste temporairement | griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, opdracht |
déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal; | gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank |
- M. Mercier, P., collaborateur au greffe du tribunal de première | te vervullen; - blijft aan de heer Mercier, P., medewerker bij de griffie van de |
instance de Nivelles, reste temporairement délégué aux fonctions de | rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, opdracht gegeven om tijdelijk |
greffier adjoint à ce tribunal; | het ambt van adjunct-griffier bij de rechtbank te vervullen; |
- Mme Vandeputte, N., assistant au greffe du tribunal de première | - is aan Mevr. Vandeputte, N., assistent bij de griffie van de |
instance de Gand, est temporairement déléguée aux fonctions de | rechtbank van eerste aanleg te Gent, opdracht gegeven om tijdelijk het |
greffier adjoint à ce tribunal. | ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- M. Statius, J., collaborateur au greffe du tribunal de première | - is aan de heer Statius, J., medewerker bij de griffie van de |
instance de Gand, est temporairement délégué aux fonctions de greffier | rechtbank van eerste aanleg te Gent, opdracht gegeven om tijdelijk het |
adjoint à ce tribunal. | ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- Mme Waegeman, N., collaborateur au greffe du tribunal de première | - is aan Mevr. Waegeman, N., medewerker bij de griffie van de |
instance de Gand, est temporairement déléguée aux fonctions de | rechtbank van eerste aanleg te Gent, opdracht gegeven om tijdelijk het |
greffier adjoint à ce tribunal. | ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- Mme Nasdrovisky, A., collaborateur au greffe du tribunal de première | - is aan Mevr. Nasdrovisky, A., medewerker bij de griffie van de |
instance de Dinant, est temporairement déléguée aux fonctions de | rechtbank van eerste aanleg te Dinant, opdracht gegeven om tijdelijk |
greffier adjoint à ce tribunal. | het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke |
serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 13 juin 2008; | niet kan geschieden vóór 13 juni 2008; |
- Mme Gobert, L., assistant au greffe du tribunal de première instance | - blijft aan Mevr. Gobert, L., assistent bij de griffie van de |
de Tournai, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier | rechtbank van eerste aanleg te Doornik, opdracht gegeven om tijdelijk |
adjoint à ce tribunal; | het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; |
- Mme Mervaille, M., collaborateur au greffe du tribunal du travail de | - blijft aan Mevr. Mervaille, M., medewerker bij de griffie van de |
Tournai, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier | arbeidsrechtbank te Doornik, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt |
adjoint à ce tribunal; | van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; |
- M. Van der Goten, D., assistant au greffe du tribunal du travail | - blijft aan de heer Van der Goten, D., assistent bij de griffie van |
d'Hasselt, reste temporairement délégué aux fonctions de greffier | de arbeidsrechtbank te Hasselt, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt |
adjoint à ce tribunal; | van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; |
- M. Vandepoel, M., assistant au greffe du tribunal du travail de | - is aan de heer Vandepoel, M., assistent bij de griffie van de |
Louvain, est temporairement délégué aux fonctions de greffier adjoint | arbeidsrechtbank te Leuven, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van |
à ce tribunal. | adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - Mme Vandevoorde, C., assistant au greffe du tribunal du travail de Bruges, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - Mme Cox, M., assistant au greffe du tribunal de commerce d'Hasselt, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal; - Mme Houwaer, K., assistant au greffe du tribunal de commerce d'Hasselt, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - is aan Mevr. Vandevoorde, C., assistent bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Brugge, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - blijft aan Mevr. Cox, M., assistent bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Hasselt, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; - blijft aan Mevr. Houwaer, K., assistent bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Hasselt, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; |
- Mme Vliegen, K., collaborateur au greffe du tribunal de commerce | - blijft aan Mevr. Vliegen, K., medewerker bij de griffie van de |
d'Hasselt, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier | rechtbank van koophandel te Hasselt, opdracht gegeven om tijdelijk het |
adjoint à ce tribunal; | ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; |
- Mme Dumoulin, P., collaborateur au greffe du tribunal de commerce de | - is aan Mevr. Dumoulin, P., medewerker bij de griffie van de |
Tongres, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint | rechtbank koophandel te Tongeren opdracht gegeven om tijdelijk het |
à ce tribunal. | ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke |
laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er juin 2008; | niet kan geschieden vóór 1 juni 2008; |
- Mme Van Hemelen, V., collaborateur au greffe de la justice de paix | - blijft aan Mevr. Van Hemelen, V., medewerker bij de griffie van het |
du canton de Westerlo, reste temporairement déléguée aux fonctions de | vredegerecht van het kanton Westerlo, opdracht gegeven om tijdelijk |
greffier adjoint à la justice de paix de ce canton; | het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te |
- Mme Pessemier, E., collaborateur au greffe de la justice de paix du | vervullen; - is aan Mevr. Pessemier, E., medewerker bij de griffie van het |
cinquième canton de Bruxelles, est temporairement déléguée aux | vredegerecht van het vijfde kanton Brussel, opdracht gegeven om |
fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton. | tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit |
kanton te vervullen. | |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- M. Stevens, P., collaborateur au greffe de la justice de paix du | - is aan de heer Stevens, P., medewerker bij de griffie van het |
canton de Saint-Gilles, est temporairement délégué aux fonctions de | vredegerecht van het kanton Sint-Gillis, opdracht gegeven om tijdelijk |
greffier adjoint à la justice de paix de ce canton. | het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- M. Van Cauwenberghe, G., assistant au greffe de la justice de paix | - is aan heer Van Cauwenberghe, G., assistent bij de griffie van het |
du canton d'Eeklo, est temporairement délégué aux fonctions de | vredegerecht van het kanton Eeklo, opdracht gegeven om tijdelijk het |
greffier adjoint à la justice de paix de ce canton. | ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - Mme Corneillie, O., assistant au greffe de la justice de paix du | - blijft aan Mevr. Corneillie, O., assistent bij de griffie van het |
canton de Furnes-Nieuport, reste temporairement déléguée aux fonctions | vredegerecht van het kanton Veurne-Nieuwpoort, opdracht gegeven om |
de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton; | tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit |
kanton te vervullen; | |
- Mme Janssens, E., assistant au greffe du tribunal de police | - blijft aan Mevr. Janssens, E., assistent bij de griffie van de |
d'Anvers, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier | politierechtbank te Antwerpen, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt |
adjoint à ce tribunal; | van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; |
- M. Van den Broeck, F., assistant au greffe du tribunal de police | - blijft aan de heer Van den Broeck, F., assistent bij de griffie van |
d'Anvers, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier | de politierechtbank te Antwerpen, opdracht gegeven om tijdelijk het |
adjoint à ce tribunal; | ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; |
- Mme Heyninck, E., collaborateur au greffe du tribunal de police de | - is aan Mevr. Heyninck, E., medewerker bij de griffie van de |
Tongres, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint | politierechtbank te Tongeren, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt |
à ce tribunal. | van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke |
serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er juin 2008; | niet kan geschieden vóór 1 juni 2008; |
- Mme Deckers, S., collaborateur sous contrat au greffe du tribunal de | - is aan Mevr. Deckers, S., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de |
police de Louvain, est temporairement déléguée aux fonctions de | griffie van de politierechtbank te Leuven, opdracht gegeven om |
greffier adjoint à ce tribunal. | tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- Mme Servais, I., assistant au greffe du tribunal de police de | - is aan Mevr. Servais, I., assistent bij de griffie van de |
Charleroi, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier | politierechtbank te Charleroi, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt |
adjoint à ce tribunal. | van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke |
serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er juin 2008. | niet kan geschieden vóór 1 juni 2008. |
Par arrêté ministériel du 14 mai 2008, M. Freteur, P., juriste de | Bij ministerieel besluit van 14 mei 2008, is aan de heer Freteur, P., |
parquet dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est délégué | parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, |
pour exercer ses fonctions à l'Office central pour la Saisie et la Confiscation. | opdracht gegeven om zijn ambt te vervullen bij het Centraal Orgaan |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la publication au | voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring. |
Dit besluit treedt in werking op datum van publicatie in het Belgisch | |
Moniteur belge. | Staatsblad. |
Par arrêtés ministériels du 23 mai 2008 : | Bij ministeriële besluiten van 23 mei 2008 : |
- restent temporairement délégués aux fonctions de secrétaire adjoint | - blijft opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-secretaris |
au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance | bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van |
d'Anvers : | eerste aanleg te Antwerpen te vervullen aan : |
Mme Baeten, N., assistant à ce parquet; | Mevr. Baeten, N., assistent bij dit parket; |
M. De Clercq, F., assistant à ce parquet; | de heer De Clercq, F., assistent bij dit parket; |
- sont temporairement délégués aux fonctions de secrétaire adjoint au | - is opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-secretaris bij |
parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance | het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste |
d'Anvers : | aanleg te Antwerpen te vervullen aan : |
Mme Verreet, K., assistant à ce parquet. | Mevr. Verreet, K., assistent bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; M. Brosens, K., collaborateur à ce parquet. | de heer Brosens, K., medewerker bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Mme Reyniers, D., collaborateur à ce parquet. | Mevr. Reyniers, D., medewerker bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; M. Verkuylen, S., collaborateur à ce parquet. | de heer Verkuylen, S., medewerker bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêtés ministériels du 26 mai 2008 : | Bij ministeriële besluiten van 26 mei 2008 : |
- l'article unique de l'arrêté ministériel du 24 avril 2008, par lequel M. Gielis, D., collaborateur au greffe du tribunal du travail de Bruxelles, reste temporairement délégué aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal, est remplacé par la disposition suivante : « M. Gielis, D., collaborateur au greffe du tribunal du travail de Malines, délégué pour exercer ses fonctions au greffe du tribunal du travail de Bruxelles, reste temporairement délégué aux fonctions de greffier adjoint au tribunal du travail de Bruxelles »; - Mme Baillien, M., collaborateur au greffe de la Cour de cassation, déléguée pour exercer ses fonctions au greffe de la justice de paix du deuxième canton de Louvain, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er juillet 2008 et prends fin le 31 juillet 2008; - Mme Denayer, I., assistant au greffe de la justice de paix du canton de Molenbeek-Saint-Jean, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue | - wordt het enig artikel van het ministerieel besluit van 24 april 2008, waarbij aan de heer Gielis, D., medewerker bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Brussel, opdracht blijft gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen, vervangen door de volgende bepaling : « aan de heer Gielis, D., medewerker bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Mechelen, met opdracht zijn ambt te vervullen bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Mechelen, blijft opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel te vervullen »; - is aan Mevr. Baillien, M., medewerker bij de griffie van het Hof van Cassatie, met opdracht gegeven haar ambt te vervullen bij de griffie van het vredegerecht van het tweede kanton Leuven, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke niet kan geschieden vóór 1 juli 2008 en komt ten einde op 31 juli 2008; - blijft aan Mevr. Denayer, I., assistent bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Sint-Jans-Molenbeek, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, |
de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | 1040 Brussel), te worden toegezonden. |