← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 22 avril 2008, entrant en vigueur à la date
de la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour, Mme Hérode,
M., licenciée en droit, candidat-notaire, est La
résidence est fixée à Colfontaine. Le recours en annulation de l'acte précité à portée indivi(...)"
Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 22 avril 2008, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour, Mme Hérode, M., licenciée en droit, candidat-notaire, est La résidence est fixée à Colfontaine. Le recours en annulation de l'acte précité à portée indivi(...) | Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 22 april 2008, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee maanden vanaf heden, is Mevr. Hérode, M., licentiaat in de rechten, kandidaat-n De standplaats is gevestigd te Colfontaine. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akt(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 22 avril 2008, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour, Mme Hérode, M., licenciée en droit, candidat-notaire, est nommée notaire dans l'arrondissement judiciaire de Mons. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 22 april 2008, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee maanden vanaf heden, is Mevr. Hérode, M., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Bergen. |
La résidence est fixée à Colfontaine. | De standplaats is gevestigd te Colfontaine. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |