← Retour vers "Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs
occasionnels. - Agrément Par arrêté royal du 9 avril 2008, l'association sans but lucratif
« Service laïque d'Aide aux Justiciables de la Pro Le recours en annulation de l'acte précité à portée
individuelle peut être soumis à la section admi(...)"
Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels. - Agrément Par arrêté royal du 9 avril 2008, l'association sans but lucratif « Service laïque d'Aide aux Justiciables de la Pro Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section admi(...) | Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders. - Erkenning Bij koninklijk besluit van 9 april 2008 wordt de vereniging zonder winstoogmerk « Service laïque d'Aide aux Justiciables Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels | Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke |
de violence et aux sauveteurs occasionnels. - Agrément | gewelddaden en aan de occasionele redders. - Erkenning |
Par arrêté royal du 9 avril 2008, l'association sans but lucratif « | Bij koninklijk besluit van 9 april 2008 wordt de vereniging zonder |
Service laïque d'Aide aux Justiciables de la Province de Hainaut », | winstoogmerk « Service laïque d'Aide aux Justiciables de la Province |
dont le siège social est établi à 7500 Tournai, rue de la Citadelle | de hainaut » met zetel te 7500 Doornik, rue de la Citadelle 135, |
135, est agréée en qualité d'association pouvant assister les | |
requérants devant la Commission pour l'aide financière aux victimes | erkend als vereniging die de verzoekers kan bijstaan voor de Commissie |
d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels, pour | voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en |
une période de 6 ans. | aan de occasionele redders voor een periode van 6 jaar. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |