← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 16 avril 2008 : -M. Byl, Th., substitut du
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Termonde, est nommé juge au tribunal de première
instance de Malines. Il est nommé simultanément j - M. Mosselmans, S., référendaire près la Cour de cassation, est nommé juge
au tribunal de première(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 16 avril 2008 : -M. Byl, Th., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Termonde, est nommé juge au tribunal de première instance de Malines. Il est nommé simultanément j - M. Mosselmans, S., référendaire près la Cour de cassation, est nommé juge au tribunal de première(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 16 april 2008 : -is de heer Byl, Th., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen. Hi - is de heer Mosselmans, S., referendaris bij het Hof van Cassatie, benoemd tot rechter in de recht(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 16 avril 2008 : | Bij koninklijke besluiten van 16 april 2008 : |
-M. Byl, Th., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | -is de heer Byl, Th., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Termonde, est nommé juge au tribunal de première | rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, benoemd tot rechter in de |
instance de Malines. | rechtbank van eerste aanleg te Mechelen. |
Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de première instance | Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste |
d'Anvers et de Turnhout; | aanleg te Antwerpen en te Turnhout; |
- M. Mosselmans, S., référendaire près la Cour de cassation, est nommé | - is de heer Mosselmans, S., referendaris bij het Hof van Cassatie, |
juge au tribunal de première instance de Gand. | benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Gent. |
Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de première instance de | Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste |
Termonde et d'Audenarde; | aanleg te Dendermonde en te Oudenaarde; |
- M. Verschaeren, J., avocat, juge suppléant au tribunal de première | - is de heer Verschaeren, J., advocaat, plaatsvervangend rechter in de |
instance de Turnhout, est nommé juge au tribunal de commerce de | rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, benoemd tot rechter in de |
Turnhout. | rechtbank van koophandel te Turnhout. |
Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de commerce d'Anvers et | Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van |
de Malines; | koophandel te Antwerpen en te Mechelen; |
- M. Van den Bergh, B., avocat, est nommé juge suppléant au tribunal | - is de heer Van den Bergh, B., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
de première instance de Tongres; | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren; |
- Mme Markey, L., avocat, est nommée juge suppléant au tribunal du | - is Mevr. Markey, L., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter |
travail de Nivelles; | in de arbeidsrechtbank te Nijvel; |
- M. Clijmans, N., avocat, est nommé juge suppléant au tribunal de | - is de heer Clijmans, N., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
commerce d'Anvers. | rechter in de rechtbank van koophandel te Antwerpen. |
Par arrêté royal du 21 avril 2008, M. Potvin, F., substitut du | Bij koninklijk besluit van 21 april 2008 is de heer Potvin, F., |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Charleroi, | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
est désigné à titre définitif en qualité de premier substitut du | Charleroi, vast aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings |
procureur du Roi près ce tribunal à la date du 1er mai 2008. | bij deze rechtbank op datum van 1 mei 2008. |
Par arrêté royal du 22 avril 2008, Mme Michaux, C., juge au tribunal | Bij koninklijk besluit van 22 april 2008 is Mevr. Michaux, C., rechter |
de première instance de Liège, est désignée aux fonctions de juge | in de rechtbank van eerste aanleg te Luik, aangewezen tot de functies |
d'instruction à ce tribunal pour un terme d'un an prenant cours le 1er | van onderzoeksrechter in deze rechtbank voor een termijn van één jaar, |
mai 2008. | met ingang van 1 mei 2008. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science, 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |