← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 14 décembre 2007, la désignation de M. Huygebaert, D.,
juge au tribunal de prem(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 14 décembre 2007, la désignation de M. Huygebaert, D., juge au tribunal de prem(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 14 december 2007 is de aanwijzing van de heer Huygebaert, D., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, tot de functie van beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vi Bij koninklijk besluit van 20 december 2007 is de aanwijzing van de heer Palumbo, M., tot de fu(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 14 décembre 2007, la désignation de M. Huygebaert, D., juge au tribunal de première instance de Bruges, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er mai 2008. Par arrêté royal du 20 décembre 2007, la désignation de M. Palumbo, M., aux fonctions d'avocat général près la cour du travail de Bruxelles, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 14 december 2007 is de aanwijzing van de heer Huygebaert, D., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, tot de functie van beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 mei 2008. Bij koninklijk besluit van 20 december 2007 is de aanwijzing van de heer Palumbo, M., tot de functie van advocaat-generaal bij het arbeidshof te Brussel, hernieuwd voor een termijn van drie jaar, met |
28 avril 2008. | ingang van 28 april 2008. |
Par arrêtés royaux du 18 janvier 2008 : | Bij koninklijke besluiten van 18 januari 2008 : |
- la désignation de M. Debruyne, R., aux fonctions d'avocat général | - is de aanwijzing van de heer Debruyne, R., tot de functie van |
près la cour d'appel de Bruxelles, est renouvelée pour un terme de | advocaat-generaal bij het hof van beroep te Brussel, hernieuwd voor |
trois ans prenant cours le 29 avril 2008; | een termijn van drie jaar, met ingang van 29 april 2008; |
- la désignation de Mme Nackaerts, F., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Nackaerts, F., rechter in de rechtbank |
instance d'Anvers, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, | van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van jeugdrechter in |
est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er mai | deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang |
2008; | van 1 mei 2008; |
- la désignation de M. Van Santvliet, P., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Van Santvliet, P., rechter in de |
instance d'Anvers, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, | rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van |
est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er mai | onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van |
2008; | vijf jaar, met ingang van 1 mei 2008; |
- la désignation de Mme Verschueren, N., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Verschueren, N., rechter in de rechtbank |
instance d'Anvers, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, | van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van beslagrechter in |
est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er mai | deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang |
2008; | van 1 mei 2008; |
- la désignation de M. Vinckx, R., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Vinckx, R., rechter in de rechtbank van |
instance de Turnhout, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, | eerste aanleg te Turnhout, tot de functie van beslagrechter in deze |
est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er mai | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 |
2008. | mei 2008. |
Par arrêtés royaux du 27 janvier 2008 : | Bij koninklijke besluiten van 27 januari 2008 : |
- Mme Schleich, A.-M., substitut du procureur du Roi près le tribunal | - is Mevr. Schleich, A.-M., substituut-procureur des Konings bij de |
de première instance de Tournai, est désignée à titre définitif en | rechtbank van eerste aanleg te Doornik, vast aangewezen tot eerste |
qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal à la | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank op datum van 1 mei |
date du 1er mai 2008; | 2008; |
- Mme Delbecq, E., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is Mevr. Delbecq, E., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Tournai, est désignée à titre définitif en | rechtbank van eerste aanleg te Doornik, vast aangewezen tot eerste |
qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal à la | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank op datum van 1 mei |
date du 1er mai 2008. | 2008. |
Par arrêtés royaux du 12 février 2008 : | Bij koninklijke besluiten van 12 februari 2008 : |
- la désignation de M. Denoyelle, Ch., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Denoyelle, Ch., rechter in de rechtbank |
instance d'Anvers, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, | van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van jeugdrechter in |
est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er mai | deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar, met ingang |
2008; | van 1 mei 2008; |
- la désignation de M. Peeters, P., vice-président au tribunal de | - is de aanwijzing van de heer Peeters, P., ondervoorzitter in de |
première instance de Turnhout, aux fonctions de juge des saisies à ce | rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, tot de functie van |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf |
mai 2008. | jaar, met ingang van 1 mei 2008. |
Par arrêté royal du 14 février 2008, la désignation de M. Van | Bij koninklijk besluit van 14 februari 2008 is de aanwijzing van de |
Linthout, Ph., juge au tribunal de première instance de Malines, aux | heer Van Linthout, Ph., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un | Mechelen, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, |
terme de deux ans prenant cours le 1er mai 2008. | hernieuwd voor een termijn van twee jaar, met ingang van 1 mei 2008. |
Par arrêtés royaux du 21 février 2008 : | Bij koninklijke besluiten van 21 februari 2008 : |
- la désignation de M. Van Damme, F., substitut du procureur du Roi | - is de aanwijzing van de heer Van Damme, F., substituut-procureur des |
près le tribunal de première instance de Bruges, aux fonctions de | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, tot de functie |
premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée | van eerste substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, |
pour un terme de trois ans prenant cours le 11 avril 2008; | hernieuwd voor een termijn van drie jaar, met ingang van 11 april |
- la désignation de Mme Vandenbergh, A., juge au tribunal de première | 2008; - is de aanwijzing van Mevr. Vandenbergh, A., rechter in de rechtbank |
instance de Liège, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, | van eerste aanleg te Luik, tot de functie van jeugdrechter in deze |
est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er mai | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 |
2008; | mei 2008; |
- la désignation de Mme Rixhon, E., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Rixhon, E., rechter in de rechtbank van |
instance de Liège, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, | eerste aanleg te Luik, tot de functie van beslagrechter in deze |
est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er mai | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 |
2008; | mei 2008; |
- la désignation de Mme Van Orshaegen, I., substituut de l'auditeur du | - is de aanwijzing van Mevr. Van Orshaegen, I., |
travail près le tribunal du travail d'Anvers, aux fonctions de premier | substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen, tot |
substitut de l'auditeur du travail près ce tribunal, est renouvelée | de functie van eerste substituut-arbeidsauditeur bij deze rechtbank, |
pour un terme de trois ans prenant cours le 22 avril 2008. | hernieuwd voor een termijn van drie jaar, met ingang van 22 april 2008. |
Par arrêté royal du 17 mars 2008, entrant en vigueur le 30 avril 2008, | Bij koninklijk besluit van 17 maart 2008, dat in werking treedt op 30 |
M. Swartelé, K., est autorisé à porter le titre honorifique de ses | april 2008, is het aan de heer Swartelé, K., vergund de titel van zijn |
fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Hasselt. | ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te |
Hasselt eershalve te voeren. | |
Par arrêtés royaux du 17 mars 2008 : | Bij koninklijke besluiten van 17 maart 2008 : |
- is de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de | |
- la nomination de M. Van Poucke, R., domicilié à Laarne, aux | rechtbank van koophandel te Dendermonde van de heer Van Poucke, R., |
fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Termonde, est | wonende te Laarne, vernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met |
renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 21 avril 2008; | ingang van 21 april 2008; |
- la nomination de M. Bijnens, R., domicilié à Herent, aux fonctions | - is de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de |
de juge consulaire au tribunal de commerce de Louvain, est renouvelée | rechtbank van koophandel te Leuven van de heer Bijnens, R., wonende te |
pour un terme prenant cours le 24 avril 2008 et expirant le 31 mars | Herent, vernieuwd voor een termijn met ingang van 24 april 2008 en |
2011. | eindigend op 31 maart 2011. |
Par arrêté royal du 18 mars 2008, la désignation de M. Daenen, M., | Bij koninklijk besluit van 18 maart 2008 is de aanwijzing van de heer |
juge au tribunal de première instance de Furnes, aux fonctions de juge | Daenen, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, tot |
de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans | de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een |
prenant cours le 1er mai 2008. | termijn van twee jaar, met ingang van 1 mei 2008. |
Par arrêtés royaux du 27 mars 2008 : | Bij koninklijke besluiten van 27 maart 2008 : |
- dans l'article 2 de l'arrêté royal du 10 mars 2008, par lequel M. | - zijn in het artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 maart 2008 |
Haelterman, J., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | waarbij de heer Haelterman, J., gerechtelijk stagiair voor het |
de Gand, est nommé juge de complément pour le ressort de la cour | gerechtelijk arrondissement Gent, benoemd is tot toegevoegd rechter |
d'appel de Gand les mots « premiere instance » sont remplacés par le | voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent de woorden « |
mot « commerce »; | eerste aanleg » vervangen door het woord « koophandel »; |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Samain, P., de ses | - is aan de heer Samain, P, op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn |
fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce de Charleroi. | ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Charleroi. |
Par arrêté royal du 27 mars 2008, entrant en vigueur le 31 mars 2008, | Bij koninklijk besluit van 27 maart 2008, dat in werking treedt op 31 |
est acceptée la démission de M. Bruyère, M., de ses fonctions de juge | maart 2008, is aan de heer Bruyère, M., ontslag verleend uit zijn ambt |
suppléant à la justice de paix du canton de La Louvière. | van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton La Louvière. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden |