← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 mars 2008 M. Bogaert, M. est autorisé à porter le titre
honorifique de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Mol. Par arrêté
royal du 18 mars 2008, est acceptée, à sa demande Par arrêtés royaux du 17 mars 2008
: - Mme Laurent, V., substitut du procureur du Roi près le tr(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 mars 2008 M. Bogaert, M. est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Mol. Par arrêté royal du 18 mars 2008, est acceptée, à sa demande Par arrêtés royaux du 17 mars 2008 : - Mme Laurent, V., substitut du procureur du Roi près le tr(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 maart 2008 is het aan de heer Bogaert, M., vergund de titel van zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Mol eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van Bij koninklijke besluiten van 17 maart 2008 : - is Mevr. Laurent, V., substituut-procureur d(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 mars 2008 M. Bogaert, M. est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Mol. Par arrêté royal du 18 mars 2008, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Guldix, E., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Vilvorde. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 maart 2008 is het aan de heer Bogaert, M., vergund de titel van zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Mol eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 18 maart 2008 is aan Mevr. Guldix, E., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Vilvoorde. |
Par arrêtés royaux du 17 mars 2008 : | Bij koninklijke besluiten van 17 maart 2008 : |
- Mme Laurent, V., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is Mevr. Laurent, V., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Namur, est nommée substitut du procureur général | rechtbank van eerste aanleg te Namen, benoemd tot |
près la cour d'appel de Liège; | substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Luik; |
- M. de Villers Grand Champs, G., substitut du procureur du Roi de | - is de heer de Villers Grand Champs, G., toegevoegd |
complément dans le ressort de la cour d'appel de Liège, est nommé | substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van |
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | beroep te Luik, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij de |
Verviers. | rechtbank van eerste aanleg te Verviers. |
Il est nommé simultanément substitut du procureur du Roi près les | Hij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
tribunaux de première instance de Huy et de Liège; | de rechtbanken van eerste aanleg te Hoei en te Luik; |
- Mme Hoscheit, V., avocat, est nommée juge suppléant à la justice de | - is Mevr. Hoscheit, V., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
paix du canton de Saint-Hubert - Bouillon - Paliseul. | rechter in het vredegerecht van het kanton Saint-Hubert - Bouillon - Paliseul. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |