← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 10 février 2008 : - sont nommés conseiller
à la cour d'appel d'Anvers : - Mme Couwenberg, I., juge au tribunal de première instance d'Anvers;
- Mme Ghyselen, M., juge au tribunal de première inst - Mme Closset, S., avocat,
juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Liège, est nom(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 10 février 2008 : - sont nommés conseiller à la cour d'appel d'Anvers : - Mme Couwenberg, I., juge au tribunal de première instance d'Anvers; - Mme Ghyselen, M., juge au tribunal de première inst - Mme Closset, S., avocat, juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Liège, est nom(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 10 februari 2008 : - zijn benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen : - Mevr. Couwenberg, I., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen; - Mevr. Ghyselen, M., - is Mevr. Closset, S. advocaat, plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanto(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 10 février 2008 : | Bij koninklijke besluiten van 10 februari 2008 : |
| - sont nommés conseiller à la cour d'appel d'Anvers : | - zijn benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen : |
| - Mme Couwenberg, I., juge au tribunal de première instance d'Anvers; | - Mevr. Couwenberg, I., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen; |
| - Mme Ghyselen, M., juge au tribunal de première instance d'Anvers; | - Mevr. Ghyselen, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen; |
| - Mme Closset, S., avocat, juge suppléant à la justice de paix du | - is Mevr. Closset, S. advocaat, plaatsvervangend rechter in het |
| premier canton de Liège, est nommée juge au tribunal de première | vredegerecht van het eerste kanton Luik, benoemd tot rechter in de |
| instance de Liège. | rechtbank van eerste aanleg te Luik. |
| Elle est nommée simultanément aux tribunaux de première instance de | Zij is gelijktijdig benoemd in de rechtbanken van eerste aanleg te |
| Huy et de Verviers; | Hoei en te Verviers; |
| - Mme Mampay, M., substitut du procureur du Roi de complément dans le | - is Mevr. Mampay, M., toegevoegd substituut-procureur des Konings in |
| het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen, benoemd tot | |
| ressort de la cour d'appel d'Anvers, est nommée substitut du procureur | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
| du Roi près le tribunal de première instance de Turnhout. | Turnhout. |
| Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près les | Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
| tribunaux de première instance d'Anvers et de Malines; | de rechtbanken van eerste aanleg te Antwerpen en te Mechelen; |
| - M. Dehertog, F., avocat, est nommé substitut du procureur du Roi | - is de heer Dehertog, F., advocaat, benoemd tot substituut-procureur |
| près le tribunal de première instance d'Hasselt. | des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt. |
| Il est nommé simultanément substitut du procureur du Roi près le | Hij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
| tribunal de première instance de Tongres; | de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren; |
| - Mme Guyonnaud, V., juriste de parquet dans le ressort de la cour | - is Mevr. Guyonnaud, V., parketjurist in het rechtsgebied van het hof |
| d'appel de Gand, est nommée substitut du procureur du Roi près le | van beroep te Gent, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
| tribunal de première instance de Bruges. | de rechtbank van eerste aanleg te Brugge. |
| Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près les | Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
| tribunaux de première instance d'Ypres, de Courtrai et de Furnes; | de rechtbanken van eerste aanleg te Ieper, te Kortrijk en te Veurne; |
| - M. Manderick, M., juriste de parquet dans le ressort de la cour | - is de heer Manderick, M., parketjurist in het rechtsgebied van het |
| d'appel de Gand, est nommé substitut du procureur du Roi près le | hof van beroep te Gent, benoemd tot substituut-procureur des Konings |
| tribunal de première instance de Bruges. | bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge. |
| Il est nommé simultanément substitut du procureur du Roi près les | Hij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
| tribunaux de première instance d'Ypres, de Courtrai et de Furnes; | de rechbanken van eerste aanleg te Ieper, te Kortrijk en te Veurne; |
| - M. Simoens, N., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is de heer Simoens, N., substituut-procureur des Konings bij de |
| première instance de Courtrai, est nommé juge au tribunal de première | rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, benoemd tot rechter in de |
| instance d'Audenarde. | rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde. |
| Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de première instance de | Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste |
| Termonde et de Gand. | aanleg te Dendermonde en te Gent. |
| Par arrêté royal du 12 février 2008, M. Demarche, J.-M., substitut de | Bij koninklijk besluit van 12 februari 2008, is de heer Demarche, |
| l'auditeur du travail près les tribunaux du travail de Verviers et | J.-M., substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te |
| d'Eupen, est nommé substitut de l'auditeur du travail près le tribunal | Verviers en te Eupen, benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij de |
| du travail de Liège. | arbeidsrechtbank te Luik. |
| Il est nommé simultanément substitut de l'auditeur du travail près les | Hij is gelijktijdig benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij de |
| tribunaux du travail de Huy, de Verviers et d'Eupen. | arbeidsrechtbanken te Hoei, te Verviers en te Eupen. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden. | |