← Retour vers "Service extérieur Promotions Par les arrêtés royaux du 4 décembre 2006 les agents
mentionnés ci-après ont été promus à la première classe administrative à la date du 1 er
mars 2006 : MM. : Luc Carbonez; Bernard Pierre; C Johan
Swinnen; Luc Teirlinck. Promotions par avancement barémique Par
arrêtés ministé(...)"
| Service extérieur Promotions Par les arrêtés royaux du 4 décembre 2006 les agents mentionnés ci-après ont été promus à la première classe administrative à la date du 1 er mars 2006 : MM. : Luc Carbonez; Bernard Pierre; C Johan Swinnen; Luc Teirlinck. Promotions par avancement barémique Par arrêtés ministé(...) | Buitenlandse Dienst Bevorderingen Bij koninklijke besluiten van 4 december 2006 werden de hiernavermelde ambtenaren bevorderd tot de eerste administratieve klasse op datum van 1 maart 2006 : de heren : Luc Carbonez; Bernard Pierre; Luc Teirlinck. Bevorderingen door verhoging in weddenschaal Bij minist |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
| COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
| Service extérieur | Buitenlandse Dienst |
| Promotions | Bevorderingen |
| Par les arrêtés royaux du 4 décembre 2006 les agents mentionnés | Bij koninklijke besluiten van 4 december 2006 werden de hiernavermelde |
| ci-après ont été promus à la première classe administrative à la date | ambtenaren bevorderd tot de eerste administratieve klasse op datum van |
| du 1er mars 2006 : | 1 maart 2006 : |
| MM. : | de heren : |
| Luc Carbonez; | Luc Carbonez; |
| Bernard Pierre; | Bernard Pierre; |
| Claude Rijmenans; | Claude Rijmenans; |
| Johan Swinnen; | Johan Swinnen; |
| Luc Teirlinck. | Luc Teirlinck. |
| Promotions par avancement barémique | Bevorderingen door verhoging in weddenschaal |
| Par arrêtés ministériels du 13 septembre 2006, les agents de la | Bij ministeriële besluiten van 13 september 2006 werden de volgende |
| troisième classe administrative, mentionnés ci-après, ont été promus | ambtenaren van de derde administratieve klasse met ingang van 1 juni |
| par avancement barémique 13 B (A32) à partir du 1er juin 2005 : | 2005 bevorderd door verhoging in weddenschaal 13 B (A32) : |
| M. Frank Carruet; | de heer Frank Carruet; |
| Mme Francine Chainaye; | Mevr. Francine Chainaye; |
| MM. : | de heren : |
| Filip Cumps; | Filip Cumps; |
| Gérard Cockx; | Gérard Cockx; |
| Jan de Bruyne; | Jan de Bruyne; |
| Pol De Witte; | Pol De Witte; |
| Mme Machteld Fostier; | Mevr. Machteld Fostier; |
| M. Michel Goffin; | de heer Michel Goffin; |
| Mmes : | Mevrn. : |
| Françoise Gustin; | Françoise Gustin; |
| Danielle Haven; | Danielle Haven; |
| MM. : | de heren : |
| Luc Jacobs; | Luc Jacobs; |
| Bart Ouvry; | Bart Ouvry; |
| Mme Marie-Johane Roccas; | Mevr. Marie-Johane Roccas; |
| M. Philippe Roland; | de heer Philippe Roland; |
| Mme Nancy Rossignol; | Mevr. Nancy Rossignol; |
| MM. : | de heren : |
| François Roux; | François Roux; |
| Jean-Joël Schittecatte; | Jean-Joël Schittecatte; |
| Gunther Sleeuwagen; | Gunther Sleeuwagen; |
| Koenraad Vervaeke. | Koenraad Vervaeke. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
| les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
| envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |
| Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes | Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de |
| demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la | personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan |
| Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors | België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun |
| d'Europe. | woonplaats buiten Europa hebben. |