Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Service extérieur Promotions Par les arrêtés royaux du 4 décembre 2006 les agents mentionnés ci-après ont été promus à la première classe administrative à la date du 1 er mars 2006 : MM. : Luc Carbonez; Bernard Pierre; C Johan Swinnen; Luc Teirlinck. Promotions par avancement barémique Par arrêtés ministé(...)"
Service extérieur Promotions Par les arrêtés royaux du 4 décembre 2006 les agents mentionnés ci-après ont été promus à la première classe administrative à la date du 1 er mars 2006 : MM. : Luc Carbonez; Bernard Pierre; C Johan Swinnen; Luc Teirlinck. Promotions par avancement barémique Par arrêtés ministé(...) Buitenlandse Dienst Bevorderingen Bij koninklijke besluiten van 4 december 2006 werden de hiernavermelde ambtenaren bevorderd tot de eerste administratieve klasse op datum van 1 maart 2006 : de heren : Luc Carbonez; Bernard Pierre; Luc Teirlinck. Bevorderingen door verhoging in weddenschaal Bij minist
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
Service extérieur Buitenlandse Dienst
Promotions Bevorderingen
Par les arrêtés royaux du 4 décembre 2006 les agents mentionnés Bij koninklijke besluiten van 4 december 2006 werden de hiernavermelde
ci-après ont été promus à la première classe administrative à la date ambtenaren bevorderd tot de eerste administratieve klasse op datum van
du 1er mars 2006 : 1 maart 2006 :
MM. : de heren :
Luc Carbonez; Luc Carbonez;
Bernard Pierre; Bernard Pierre;
Claude Rijmenans; Claude Rijmenans;
Johan Swinnen; Johan Swinnen;
Luc Teirlinck. Luc Teirlinck.
Promotions par avancement barémique Bevorderingen door verhoging in weddenschaal
Par arrêtés ministériels du 13 septembre 2006, les agents de la Bij ministeriële besluiten van 13 september 2006 werden de volgende
troisième classe administrative, mentionnés ci-après, ont été promus ambtenaren van de derde administratieve klasse met ingang van 1 juni
par avancement barémique 13 B (A32) à partir du 1er juin 2005 : 2005 bevorderd door verhoging in weddenschaal 13 B (A32) :
M. Frank Carruet; de heer Frank Carruet;
Mme Francine Chainaye; Mevr. Francine Chainaye;
MM. : de heren :
Filip Cumps; Filip Cumps;
Gérard Cockx; Gérard Cockx;
Jan de Bruyne; Jan de Bruyne;
Pol De Witte; Pol De Witte;
Mme Machteld Fostier; Mevr. Machteld Fostier;
M. Michel Goffin; de heer Michel Goffin;
Mmes : Mevrn. :
Françoise Gustin; Françoise Gustin;
Danielle Haven; Danielle Haven;
MM. : de heren :
Luc Jacobs; Luc Jacobs;
Bart Ouvry; Bart Ouvry;
Mme Marie-Johane Roccas; Mevr. Marie-Johane Roccas;
M. Philippe Roland; de heer Philippe Roland;
Mme Nancy Rossignol; Mevr. Nancy Rossignol;
MM. : de heren :
François Roux; François Roux;
Jean-Joël Schittecatte; Jean-Joël Schittecatte;
Gunther Sleeuwagen; Gunther Sleeuwagen;
Koenraad Vervaeke. Koenraad Vervaeke.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
les soixante jours après cette publication. La requête doit être worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. toegezonden.
Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de
demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan
Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun
d'Europe. woonplaats buiten Europa hebben.
^