← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêtés royaux du 2 novembre 2007, entrant en vigueur à la
date de la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour : -
Mme Honhon, A., licenciée en droit, candidat-not La résidence est fixée à Liège; - M. Hébrant, A., licencié en droit, candidat-notaire,
est nommé(...)"
Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêtés royaux du 2 novembre 2007, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour : - Mme Honhon, A., licenciée en droit, candidat-not La résidence est fixée à Liège; - M. Hébrant, A., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé(...) | Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijke besluiten van 2 november 2007, die in werking treden op de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee maanden te rekenen vanaf heden, zijn : - Mevr. Honhon, A., licentiaat i De standplaats is gevestigd te Luik; - De heer Hébrant, A., licentiaat in de rechten, kandidaat-(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Notariat | Rechterlijke Orde. - Notariaat |
Par arrêtés royaux du 2 novembre 2007, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijke besluiten van 2 november 2007, die in werking treden |
la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois | op de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee |
à partir de ce jour : | maanden te rekenen vanaf heden, zijn : |
- Mme Honhon, A., licenciée en droit, candidat-notaire, est nommée | - Mevr. Honhon, A., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, |
notaire dans l'arrondissement judiciaire de Liège. | benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Luik. |
La résidence est fixée à Liège; | De standplaats is gevestigd te Luik; |
- M. Hébrant, A., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé | - De heer Hébrant, A., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, |
notaire dans l'arrondissement judiciaire de Namur. | benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Namen. |
La résidence est fixée à Namur. | De standplaats is gevestigd te Namen. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |