Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 6 juillet 2007 : - Mme Dumont, V., juriste au tribunal de première instance de Bruxelles, est nommée juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles. Elle est désignée pour exercer - Mme Innaurato, P., juriste au tribunal de première instance de Huy, est nommée juge de complément(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 6 juillet 2007 : - Mme Dumont, V., juriste au tribunal de première instance de Bruxelles, est nommée juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles. Elle est désignée pour exercer - Mme Innaurato, P., juriste au tribunal de première instance de Huy, est nommée juge de complément(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 6 juli 2007 : - is Mevr. Dumont, V., juriste in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, benoemd tot toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel. Zij is aange - is Mevr. Innaurato, P., juriste in de rechtbank van eerste aanleg te Hoei, benoemd tot toegevoegd(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêtés royaux du 6 juillet 2007 : Bij koninklijke besluiten van 6 juli 2007 :
- Mme Dumont, V., juriste au tribunal de première instance de - is Mevr. Dumont, V., juriste in de rechtbank van eerste aanleg te
Bruxelles, est nommée juge de complément pour le ressort de la cour Brussel, benoemd tot toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het
d'appel de Bruxelles. hof van beroep te Brussel.
Elle est désignée pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première Zij is aangewezen om haar ambt uit te oefenen in de rechtbanken van
instance de Bruxelles et de Nivelles, pour un terme de cinq ans eerste aanleg te Brussel en te Nijvel, voor een termijn van vijf jaar
prenant cours à la date de la prestation de serment; met ingang op de datum van de eedaflegging;
- Mme Innaurato, P., juriste au tribunal de première instance de Huy, - is Mevr. Innaurato, P., juriste in de rechtbank van eerste aanleg te
est nommée juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Hoei, benoemd tot toegevoegd rechter voor het rechtsgebied voor het
Liège. hof van beroep te Luik.
Elle est désignée pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux Zij is aangewezen om haar ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van
de première instance du ressort de la cour d'appel de Liège, pour un eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik,
terme de cinq ans prenant cours à la date de la prestation de serment; voor een termijn van vijf jaar met ingang op de datum van de eedaflegging;
- Mme Henrotin, C., avocat, juge suppléant au tribunal de première - is Mevr. Henrotin, C., advocaat, plaatsvervangend rechter in de
instance de Charleroi, est nommée juge de complément pour le ressort rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, benoemd tot toegevoegd
de la cour d'appel de Mons. rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen.
Elle est désignée pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux Zij is aangewezen om haar ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van
de première instance du ressort de la cour d'appel de Mons, pour un eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen,
terme de cinq ans prenant cours à la date de la prestation de serment. voor een termijn van vijf jaar met ingang op de datum van de eedaflegging.
Par arrêtés royaux du 3 août 2007 : Bij koninklijke besluiten van 3 augustus 2007 :
- Mme Rooms, D., substitut du procureur du Roi près le tribunal de - is Mevr. Rooms, D., substituut-procureur des Konings bij de
première instance de Gand, est nommée juge de complément pour le rechtbank van eerste aanleg te Gent, benoemd tot toegevoegd rechter
ressort de la cour d'appel de Gand. voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent.
Elle est désignée pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux Zij is aangewezen om haar ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van
de première instance du ressort de la cour d'appel de Gand pour une eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent voor
période de cinq ans prenant cours à la date de la prestation de serment; een periode van vijf jaar met ingang op de datum van de eedaflegging;
- M. Van Broeck, J., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement - is de heer Van Broeck, J., gerechtelijk stagiair voor het
judiciaire d'Hasselt, est nommé juge de complément pour le ressort de gerechtelijk arrondissement Hasselt, benoemd tot toegevoegd rechter
la cour d'appel de Bruxelles. voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel.
Il est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première Hij wordt aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in de rechtbanken van
instance Bruxelles et de Louvain pour une période de cinq ans prenant eerste aanleg te Brussel en te Leuven voor een periode van vijf jaar
cours à la date de la prestation de serment. met ingang op de datum van de eedaflegging.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^