← Retour vers "Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels.
- Agrément Par arrêté royal du 2 août 2007, l'association sans but lucratif « A.S.J. Namur »,
dont le siège social est établi à 5000 Le
recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section admi(...)"
Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels. - Agrément Par arrêté royal du 2 août 2007, l'association sans but lucratif « A.S.J. Namur », dont le siège social est établi à 5000 Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section admi(...) | Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders. - Erkenning Bij koninklijk besluit van 2 augustus 2007, wordt de vereniging zonder winstoogmerk « A.S.J. Namur » met zetel te 5000 Namen, Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels | Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke |
de violence et aux sauveteurs occasionnels. - Agrément | gewelddaden en aan de occasionele redders. - Erkenning |
Par arrêté royal du 2 août 2007, l'association sans but lucratif « | Bij koninklijk besluit van 2 augustus 2007, wordt de vereniging zonder |
A.S.J. Namur », dont le siège social est établi à 5000 Namur, rue | winstoogmerk « A.S.J. Namur » met zetel te 5000 Namen, rue armee |
armée Grouchy 20B, est agrée en qualité d'association pouvant assister | Grouchy 20 B, erkend als vereniging die de verzoekers kan bijstaan |
les requérants devant la Commission pour l'aide financière aux | voor de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van |
victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs | opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders voor een |
occasionnels, pour une période de 6 ans à dater du 18 mars 2007. | periode van 6 jaar met ingang van 18 maart 2007. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |