← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 9 avril 2007, sont nommées : - greffier au
tribunal du travail de Louvain, Mme Vanmol, A., greffier adjoint principal à ce tribunal. Le
présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serm - greffier en chef du tribunal
du travail de Termonde, Mme De Smet, A.-M., greffier à ce tribunal."
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 9 avril 2007, sont nommées : - greffier au tribunal du travail de Louvain, Mme Vanmol, A., greffier adjoint principal à ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serm - greffier en chef du tribunal du travail de Termonde, Mme De Smet, A.-M., greffier à ce tribunal. | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 9 april 2007 zijn benoemd tot : - griffier bij de arbeidsrechtbank te Leuven, Mevr. Vanmol, A., eerstaanwezend adjunct-griffier bij deze rechtbank. Dit besluit treedt in werking op de datum v - hoofdgriffier van de arbeidsrechtbank te Dendermonde, Mevr. De Smet, A.-M., griffier bij deze rec(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 9 avril 2007, sont nommées : - greffier au tribunal du travail de Louvain, Mme Vanmol, A., greffier adjoint principal à ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - greffier en chef du tribunal du travail de Termonde, Mme De Smet, A.-M., greffier à ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 9 april 2007 zijn benoemd tot : - griffier bij de arbeidsrechtbank te Leuven, Mevr. Vanmol, A., eerstaanwezend adjunct-griffier bij deze rechtbank. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - hoofdgriffier van de arbeidsrechtbank te Dendermonde, Mevr. De Smet, A.-M., griffier bij deze rechtbank. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêtés ministériels du 16 avril 2007 : | Bij ministeriële besluiten van 16 april 2007 : |
- Mme Destrebecq, S., collaborateur sous contrat au greffe du tribunal | - is aan Mevr. Destrebecq, S., medewerker op arbeidsovereenkomst bij |
de première instance de Bruxelles, est temporairement déléguée aux | de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, opdracht |
fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. | gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- M. Mathelot, G., collaborateur sous contrat au greffe du tribunal de | - is aan de heer Mathelot, G., medewerker op arbeidsovereenkomst bij |
première instance de Bruxelles, est temporairement délégué aux | de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, opdracht |
fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. | gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- Mme Courtoy, M., collaborateur sous contrat au greffe du tribunal de | - is aan Mevr. Courtoy, M., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de |
première instance de Bruxelles, est temporairement déléguée aux | griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, opdracht |
fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. | gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - Mme Vigil Garcia, V., collaborateur sous contrat au greffe du | - is aan Mevr. Vigil Garcia, V., medewerker op arbeidsovereenkomst bij |
tribunal de première instance de Bruxelles, est temporairement | de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, opdracht |
déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. | gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - Mme Vynckier, E., collaborateur sous contrat au greffe du tribunal | - blijft aan Mevr. Vynckier, E., medewerker op arbeidsovereenkomst bij |
de première instance d'Ypres, reste temporairement déléguée aux | de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Ieper, opdracht |
fonctions de greffier adjoint à ce tribunal; | gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; |
- Mme Ravets, A., assistant au greffe de la Cour de cassation, | - is aan Mevr. Ravets, A., assistent bij de griffie van het Hof van |
déléguée pour exercer ses fonctions au tribunal du travail de | Cassatie, met opdracht haar ambt te vervullen bij de arbeidsrechtbank |
Bruxelles, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier | te Brussel, opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier bij de |
adjoint au tribunal du travail de Bruxelles. | arbeidsrechtbank te Brussel te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke |
serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er juillet 2007. | niet kan geschieden vóór 1 juli 2007. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |