← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 mars 2007, entrant en vigueur à la date de la prestation
de serment, laquell(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 mars 2007, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquell(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 maart 2007, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren vóór 2 april 2007, is de heer De Swaef, M., advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, aangewezen tot eer Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 26 mars 2007, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 26 maart 2007, dat in werking treedt op de |
prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 2 avril | datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren vóór 2 april 2007, |
2007, M. De Swaef, M., avocat général près la Cour de cassation, est | is de heer De Swaef, M., advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, |
désigné en qualité de premier avocat général près cette Cour, pour un | aangewezen tot eerste advocaat-generaal bij dit Hof, vóór een termijn |
terme de sept ans, lequel prendra fin anticipativement le 30 novembre | van zeven jaar, welke vroegtijdig een einde neemt op 30 november 2012, |
2012, date à laquelle l'intéressé cessera d'exercer ses fonctions et | datum waarop betrokkene in toepassing van artikel 383, § 1, van het |
sera admis à la retraite en application de l'article 383, § 1er, du | Gerechtelijk Wetboek ophoudt zijn ambt uit te oefenen en in ruste |
Code judiciaire. | wordt gesteld. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |