Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juillet 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et occasionnel "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juillet 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et occasionnel Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en gelegenheidswerk
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
1er SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 1 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 29 juillet 2005, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005,
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot
conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en
occasionnel (1) gelegenheidswerk (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
horticoles; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 juillet 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005, gesloten
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van
conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et occasionnel. de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en gelegenheidswerk.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2006. Gegeven te Brussel, 1 september 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises horticoles Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf
Convention collective de travail du 29 juillet 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005
Fixation des conditions de salaire et de travail pour le travail Vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en
saisonnier et occasionnel (Convention enregistrée le 11 octobre 2005 gelegenheidswerk (Overeenkomst geregistreerd op 11 oktober 2005 onder
sous le numéro 76701/CO/145) het nummer 76701/CO/145)
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs qui ressortissent au champ d'application de la de werkgevers die ressorteren onder het toepassingsgebied van het
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, à l'exclusion Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, met uitsluiting van de
des entreprises qui ont comme activité principale l'aménagement et ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit bestaat uit het aanleggen en
l'entretien de parcs et jardins, et au personnel occasionnel occupé en onderhouden van parken en tuinen, en op hun als arbeider of arbeidster
tant qu'ouvrier ou ouvrière comme prévu par l'article 8bis de l'arrêté tewerkgesteld gelegenheidspersoneel zoals bepaald in artikel 8bis van
royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
sociale des ouvriers. betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders.
Salaires Lonen

Art. 2.§ 1er. Au 1er janvier 2005, les salaires horaires minimums

Art. 2.§ 1. Op 1 januari 2005 zijn volgende minimumuurlonen van

suivants sont d'application au personnel occasionnel visé à l'article 1er : toepassing op het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel :
- fleurs et plantes ornementales : 7,61 EUR - bloemen- en sierplanten : 7,61 EUR
- culture maraîchère : 6,93 EUR - groententeelt : 6,93 EUR
- pépinières : 8,52 EUR - boomkwekerijen : 8,52 EUR
- pépinières d'arbres forestiers : 8,45 EUR - bosboomkwekerijen : 8,45 EUR
- fructiculture : 6,93 EUR - fruitteelt : 6,93 EUR
- culture des champignons : 7,61 EUR - champignonteelt : 7,61 EUR
§ 2. Ces salaires horaires minimums et les salaires réellement payés § 2. Deze minimumuurlonen en de werkelijk uitbetaalde lonen worden
sont augmentés de 0,50 p.c. au 1er octobre 2005. verhoogd met 0,50 pct. op 1 oktober 2005.
§ 3. Les salaires horaires minimums mentionnés au § 1er et les § 3. De in § 1 vermelde minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen
salaires réellement payés sont liés à l'indice des prix à la zijn gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen
consommation conformément aux dispositions de la convention collective overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst
de travail du 26 septembre 2001, conclue au sein de la Commission van 26 september 2001 gesloten in het Paritair Comité voor het
paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la liaison des tuinbouwbedrijf, betreffende de koppeling van de lonen aan het
salaires à l'indice des prix à la consommation, rendue obligatoire par indexcijfer van de consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard
arrêté royal du 17 janvier 2003, publié au Moniteur belge du 27 mars bij koninklijk besluit van 17 januari 2003, bekendgemaakt in het
2003. Belgisch Staatsblad van 27 maart 2003.
Prime de fin d'année Eindejaarspremie

Art. 3.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui a, au cours

Art. 3.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel, dat in de

de l'année civile, au moins 50 jours déclarés sur la carte cueillette loop van het kalenderjaar minstens 50 dagen op de plukkaart heeft
dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1er, a droit à aangegeven in één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen,
une prime de fin d'année de 136,34 EUR à partir de l'année des
prestations 2005 (paiement 2006) à charge du "Fonds social et de heeft vanaf het prestatiejaar 2005 recht op een eindejaarspremie van
136,34 EUR (uitbetaling 2006), ten laste van het "Waarborg- en Sociaal
garantie pour les entreprises horticoles". Fonds voor het tuinbouwbedrijf".
Les modalités de paiement de la prime de fin d'année sont fixées par De praktische uitkeringsmodaliteiten van de eindejaarspremie worden
le conseil d'administration du "Fonds social et de garantie pour les bepaald door de raad van beheer van het "Waarborg- en Sociaal Fonds
entreprises horticoles". voor het tuinbouwbedrijf".
Prime syndicale Syndicale premie

Art. 4.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui est affilié

Art. 4.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat

à l'une des organisations interprofessionnelles représentatives de aangesloten is bij één van de representatieve interprofessionele
travailleurs représentées à la Commission paritaire pour les werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor
entreprises horticoles a droit, à partir du 1er janvier 2005, à charge het tuinbouwbedrijf, heeft vanaf 1 januari 2005, ten laste van het
du "Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles", à "Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf", recht op een
une prime syndicale qui s'élève à 2/12e de la prime syndicale des syndicale premie van 2/12den van de syndicale premie van de reguliere
travailleurs réguliers dans l'horticulture à condition d'avoir droit à werknemers in de tuinbouw indien het recht heeft op een
la prime de fin d'année visée à l'article 3 de cette convention eindejaarspremie zoals bedoeld in artikel 3 van deze collectieve
collective de travail. arbeidsovereenkomst.
A partir de l'année des prestations 2005 (paiement 2006) la prime Vanaf het prestatiejaar 2005 (uitbetaling 2006) bedraagt de syndicale
syndicale est de 18 EUR. premie : 18 EUR.
A partir de l'année des prestations 2006 (paiement 2007) la prime Vanaf het prestatiejaar 2006 (uitbetaling 2007) bedraagt de syndicale
syndicale est de 22 EUR. premie : 22 EUR.
Validité Geldigheid

Art. 5.La présente convention collective de travail remplace la

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

convention collective de travail du 26 septembre 2001 fixant les arbeidsovereenkomst van 26 september 2001 tot vaststelling van de
conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en gelegenheidswerk
occasionnel (arrêté royal du 15 octobre 2002, Moniteur belge du 7 janvier 2003). Elle produit ses effets le 1er janvier 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes moyennant un préavis de minimum trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2006. Le Ministre de l'Emploi, (koninklijk besluit van 15 oktober 2002, Belgisch Staatsblad van 7 januari 2003). Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits een opzegging van ten minste drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^