Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 mai 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, relative au régime de chômage partiel "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 mai 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, relative au régime de chômage partiel Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende de regeling van de gedeeltelijke werkloosheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
1er SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 1 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 25 mai 2005, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 2005,
gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de
paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, houtbewerking, betreffende de regeling van de gedeeltelijke
relative au régime de chômage partiel (1) werkloosheid (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'ameublement et de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de stoffering en de
l'industrie transformatrice du bois; houtbewerking;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 25 mai 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 2005, gesloten
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking,
transformatrice du bois, relative au régime de chômage partiel. betreffende de regeling van de gedeeltelijke werkloosheid.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2006. Gegeven te Brussel, 1 september 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking
transformatrice du bois
Convention collective de travail du 25 mai 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 2005
Régime de chômage partiel (Convention enregistrée le 17 juin 2005 sous le numéro 75209/CO/126) Regeling van de gedeeltelijke werkloosheid (Overeenkomst geregistreerd op 17 juni 2005 onder het nummer 75209/CO/126)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Artikel 1.De werkgever die gebruik maakt van het koninklijk besluit

Article 1er.L'employeur qui fait usage de l'arrêté royal fixant, pour

tot vaststelling voor de ondernemingen die onder het Paritair Comité
les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de voor de stoffering en de houtbewerking ressorteren, van de voorwaarden
l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, les waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de
conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst, en
économiques suspend l'exécution du contrat de travail d'ouvriers, et nadat het beperkt paritair comité zijn goedkeuring hiervoor heeft
après que la commission paritaire restreinte l'ait approuvé, s'engage gegeven, verbindt zich ertoe tijdens de duur van de afwijking de
à respecter les dispositions prévues aux articles 2 et 3 pendant la durée de la dérogation. CHAPITRE II. - Dispositions

Art. 2.L'employeur s'engage, au moins pendant la durée de la dérogation concernant le chômage partiel, à ne pas licencier d'ouvriers et d'ouvrières pour des raisons techniques ou économiques.

Art. 3.Si l'engagement prévu à l'article 2 n'est pas respecté, l'employeur payera aux travailleurs licenciés pendant la durée de la période convenue la différence entre, d'une part, le salaire normal et d'autre part, l'allocation de chômage augmentée de l'allocation complémentaire de chômage octroyée par le fonds de sécurité d'existence. CHAPITRE III. - Validité

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er mai 2005 et cesse d'être en vigueur le 1er mai 2007. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2006. Le Ministre de l'Emploi,

bepalingen voorzien in de artikelen 2 en 3 na te leven. HOOFDSTUK II. - Beschikkingen

Art. 2.De werkgever die de toestemming tot afwijking heeft bekomen verbindt er zich toe, tijdens de duur van de toegestane afwijking met betrekking tot de gedeeltelijke werkloosheid geen werklieden en werksters te ontslaan om technische of economische redenen.

Art. 3.Indien de verbintenis, voorzien in artikel 2, niet wordt nageleefd zal de werkgever voor de duurtijd van de overeengekomen periode aan de ontslagen werknemers het verschil betalen tussen enerzijds het normale loon, en anderzijds de werkloosheidsuitkering vermeerderd met de aanvullende werkloosheidsvergoeding toegekend door het fonds voor bestaanszekerheid. HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 mei 2005 en houdt op van kracht te zijn op 1 mei 2007. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2006. De Minister van Werk,

P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^