Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative à l'octroi de la prépension conventionnelle à 58 ans "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative à l'octroi de la prépension conventionnelle à 58 ans Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, betreffende de toekenning van het conventioneel brugpensioen op 58 jaar
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
1er MAI 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 1 MEI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 23 juin 2005, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2005,
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative à provincie Henegouwen, betreffende de toekenning van het conventioneel
l'octroi de la prépension conventionnelle à 58 ans (1) brugpensioen op 58 jaar (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de
Hainaut; provincie Henegouwen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 23 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2005, gesloten
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative à groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen,
l'octroi de la prépension conventionnelle à 58 ans. betreffende de toekenning van het conventioneel brugpensioen op 58 jaar.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er mai 2006. Gegeven te Brussel, 1 mei 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen
Convention collective de travail du 23 juin 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2005
Octroi de la prépension conventionnelle à 58 ans (Convention Toekenning van het conventioneel brugpensioen op 58 jaar (Overeenkomst
enregistrée le 1er août 2005 sous le numéro 75876/CO/102.01) geregistreerd op 1 augustus 2005 onder het nummer 75876/CO/102.01)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut. der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen.
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werknemers" verstaat men : de werklieden en werksters.

Art. 2.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 7

Art. 2.Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 7

décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen
prépension conventionnelle, le principe de l'application d'un régime in geval van conventioneel brugpensioen, wordt het principe van de
de prépension conventionnelle du type convention collective de travail toepassing van een regeling van conventioneel brugpensioen van het
n° 17 est admis dans le présent secteur pour le personnel actif (à type collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 aanvaard in deze sector
l'exclusion des grands malades), qui opte pour cette formule et qui voor het werkend personeel (met uitzondering van de langdurige
atteint l'âge de 58 ans entre le 1er janvier 2005 et le 31 décembre zieken), dat opteert voor deze formule en de leeftijd van 58 jaar
2006. bereikt tussen 1 januari 2005 en 31 december 2006.

Art. 3.En cas de prépensionnement, le prépensionné sera remplacé

Art. 3.In geval van brugpensionering wordt de bruggepensioneerde

suivant les dispositions légales. vervangen volgens de wettelijke bepalingen.

Art. 4.Le système de prépension conventionnelle est facultatif.

Art. 4.Het systeem van het conventioneel brugpensioen is facultatief.

L'employeur s'engage à proposer en temps utile la prépension au De werkgever verbindt er zich toe het brugpensioen te gelegener tijd
travailleur qui a manifesté sa volonté d'en réclamer le bénéfice. voor te stellen aan de werknemer die zijn wil heeft te kennen gegeven

Art. 5.Le départ en prépension dans les conditions définies ci-dessus

om er aanspraak op te maken.
dans l'article 4 donnera lieu pour le travailleur à la prestation de son préavis.

Art. 6.Complément patronal. Le montant net mensuel de référence est calculé sur la base du salaire brut mensuel augmenté de la quote-part patronale mensuelle moyenne des chèques repas brute et diminué des cotisations personnelles d'ONSS et du précompte professionnel, conformément à la convention collective de travail n° 17, conclue au sein du Conseil national du travail. Le complément patronal est calculé, comme suit, en fonction de

Art. 5.Het vertrek met brugpensioen onder de in artikel 4 hierboven omschreven voorwaarden impliceert voor de werknemer de verplichting om te werken tijdens zijn opzeggingstermijn.

Art. 6.Aanvullende werkgeversbijdrage. Het netto maandelijks refertebedrag wordt berekend op basis van het brutomaandloon vermeerderd met het gemiddeld maandelijks brutowerkgeversaandeel in de maaltijdchèques en verminderd met de persoonlijke RSZ-bijdragen en bedrijfsvoorheffing, overeenkomstig collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten in de Nationale Arbeidsraad. De aanvullende werkgeversbijdrage wordt als volgt berekend, in functie

l'ancienneté dans le secteur : van de anciënniteit in de sector :
- ancienneté de 0 à moins de 10 ans : 50 p.c. de la différence entre - anciënniteit van 0 tot 10 jaar : 50 pct. van het verschil tussen het
le net de référence et l'allocation de chômage, nettorefertebedrag en de werkloosheidsuitkering,
- ancienneté de 10 à moins de 25 ans : 60 p.c. de la différence entre - anciënniteit van 10 tot minder dan 25 jaar : 60 pct. van het
le net de référence et l'allocation de chômage, verschil tussen het nettorefertebedrag en de werkloosheidsuitkering,
- ancienneté de plus de 25 ans : 70 p.c. de la différence entre le net - anciënniteit van meer dan 25 jaar : 70 pct. van het verschil tussen
de référence et l'allocation de chômage. het nettorefertebedrag en de werkloosheidsuitkering.

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2005 et cesse de produire ses effets le 31 décembre januari 2005 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2006.
2006. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er mai 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 mei 2006.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^