Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 mai 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la cotisation au fonds social en exécution de l'article 6 de l'accord national 2005-2006 du 26 mai 2005 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 mai 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la cotisation au fonds social en exécution de l'article 6 de l'accord national 2005-2006 du 26 mai 2005 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de bijdrage aan het sociaal fonds in uitvoering van artikel 6 van het nationaal akkoord 2005-2006 van 26 mei 2005
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
1er MAI 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 1 MEI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 26 mai 2005, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005, gesloten
Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de bijdrage
cotisation au fonds social en exécution de l'article 6 de l'accord aan het sociaal fonds in uitvoering van artikel 6 van het nationaal
national 2005-2006 du 26 mai 2005 (1) akkoord 2005-2006 van 26 mei 2005 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het koetswerk;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 mai 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005, gesloten
Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de bijdrage
cotisation au fonds social en exécution de l'article 6 de l'accord aan het sociaal fonds in uitvoering van artikel 6 van het nationaal
national 2005-2006 du 26 mai 2005. akkoord 2005-2006 van 26 mei 2005.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er mai 2006. Gegeven te Brussel, 1 mei 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la carrosserie Paritair Subcomité voor het koetswerk
Convention collective de travail du 26 mai 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005
Cotisation au fonds social en exécution de l'article 6 de l'accord Bijdrage aan het sociaal fonds in uitvoering van artikel 6 van het
national 2005-2006 du 26 mai 2005 (Convention enregistrée le 16 nationaal akkoord 2005-2006 van 26 mei 2005 (Overeenkomst
septembre 2005 sous le numéro 76428/CO/149.02) geregistreerd op 16 september 2005 onder het nummer 76428/CO/149.02)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die
ressortissent à la Sous-commission paritaire pour la carrosserie. ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het koetswerk.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - Cotisation HOOFDSTUK II. - Bijdrage

Art. 2.Conformément à l'article 34, § 1er, des statuts du "Fonds

Art. 2.Overeenkomstig artikel 34, § 1, van de statuten van het

social pour les entreprises de la carrosserie", coordonnés par la "Sociaal Fonds voor de koetswerkondernemingen", geordend door de
convention collective de travail du 26 mai 2005, la cotisation au collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005, wordt vanaf 1 januari
fonds social est fixée à partir du 1er janvier 2006 à 3,54 p.c. des 2006 de bijdrage gebracht op 3,54 pct. van de niet geplafonneerde
salaires bruts non-plafonnés des ouvriers. brutolonen van de arbeiders.
CHAPITRE III. - Perception et recouvrement HOOFDSTUK III. - Inning en invordering

Art. 3.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés

Art. 3.De inning en invordering van de bijdragen worden door de

par l'Office national de sécurité sociale en application de l'article Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van
7 de la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence (Moniteur belge du 7 février 1958). bestaanszekerheid (Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958).
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 4.La présente convention collective de travail remplace celle du

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 8 juli

8 juillet 2003 relative à la cotisation au fonds social, conclue au 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk,
sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie et rendue betreffende de bijdrage aan het sociaal fonds, algemeen verbindend
obligatoire par l'arrêté royal du 12 mai 2004 (Moniteur belge du 23 verklaard bij koninklijk besluit van 12 mei 2004 (Belgisch Staatsblad
juin 2004). van 23 juni 2004).

Art. 5.La présente convention collective du travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2006 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2006 en wordt gesloten voor onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzeg van
six mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au zes maanden, betekend met een ter post aangetekend brief gericht aan
président de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie. de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het koetswerk.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er mai 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 mei 2006.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^