Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 mai 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, concernant l'accueil des travailleurs dans l'entreprise | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende het onthaal van werknemers in de onderneming |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1er MAI 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 MEI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 17 mai 2005, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 2005, gesloten |
paritaire pour l'entretien du textile, concernant l'accueil des | in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende het |
travailleurs dans l'entreprise (1) | onthaal van werknemers in de onderneming (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour l'entretien du textile; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielverzorging; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 17 mai 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 2005, gesloten |
Commission paritaire pour l'entretien du textile, concernant l'accueil | in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende het |
des travailleurs dans l'entreprise. | onthaal van werknemers in de onderneming. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er mai 2006. | Gegeven te Brussel, 1 mei 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour l'entretien du textile | Paritair Comité voor de textielverzorging |
Convention collective de travail du 17 mai 2005 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 2005 |
Accueil des travailleurs dans l'entreprise | Onthaal van werknemers in de onderneming |
(Convention enregistrée le 27 juillet 2005 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2005 onder het nummer |
75817/CO/110) | 75817/CO/110) |
Art. 2.Cette convention collective de travail s'applique aux |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire | werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair |
pour l'entretien du textile, ainsi qu'aux ouvriers et ouvrières | Comité voor de textielverzorging en op de werklieden en werksters die |
qu'elles occupent. | zij tewerkstellen. |
Art. 3.L'accueil et l'adaptation des travailleurs nouvellement |
Art. 3.Het onthaal en de aanpassing van de nieuw aangeworven |
engagés, ainsi que de toutes les personnes occupées en vertu d'un | werknemers, alsook van alle personen die met een leerovereenkomst of |
contrat d'apprentissage ou en tant qu'intérimaires, seront élaborés | als uitzendkracht worden tewerkgesteld, zal door de werkgevers |
par l'employeur suivant respectivement le manuel pratique pour les | uitgewerkt worden volgens respectievelijk de praktische handleiding |
entreprises de moins de 50 travailleurs ou le manuel pratique pour les | voor ondernemingen met minder dan 50 werknemers en de praktische |
entreprises de plus de 50 travailleurs, qui ont été rédigés en | handleiding voor ondernemingen met meer dan 50 werknemers, die in |
l'exécution de la convention collective de travail n° 22 du 26 juin | uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 22 van 26 juni |
1975 concernant l'accueil et l'adaptation des travailleurs dans | 1975 betreffende het onthaal en de aanpassing van de werknemers in de |
l'entreprise. Ces manuels pratiques sont joints comme annexes à cette | onderneming werden opgesteld. Deze handleidingen worden als bijlage |
convention collective de travail. | bij deze collectieve arbeidsovereenkomst gevoegd. |
Art. 4.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 17 mai 2005 et pourra | onbepaalde duur. Zij treedt in werking op 17 mei 2005 en kan door één |
être dénoncée par l'une des parties signataires moyennant un préavis | der partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, bij |
de trois mois, notifié par lettre recommandée, adressée au président | een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het |
de la Commission paritaire pour l'entretien du textile et aux | Paritair Comité voor de textielverzorging en aan de erin |
organisations qui y sont représentées. | vertegenwoordigde organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er mai 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 mei 2006. |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er mai 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 mei 2006. |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
Pour la consultation du tableau, voir image |