Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 février 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, relative à la perception de la cotisation au "Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de inning van de bijdrage voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1er MAI 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 MEI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 2 février 2005, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of |
par la Communauté flamande, relative à la perception de la cotisation | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de inning van |
au "Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux" (1) | de bijdrage voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale |
werkplaatsen" (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte |
travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la | werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de |
Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou | Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of |
subsidiés par la Communauté flamande; | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 2 février 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of |
par la Communauté flamande, relative à la perception de la cotisation | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de inning van |
au "Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux". | de bijdrage voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale |
werkplaatsen". | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er mai 2006. | Gegeven te Brussel, 1 mei 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse |
par la Communauté flamande | Gemeenschap |
Convention collective de travail du 2 février 2005 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005 |
Perception de la cotisation au "Fonds de sécurité d'existence pour les | Inning van de bijdrage voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de |
ateliers sociaux" (Convention enregistrée le 1er mars 2005 sous le | sociale werkplaatsen" (Overeenkomst geregistreerd op 1 maart 2005 |
numéro 74058/CO/327.01) | onder het nummer 74058/CO/327.01) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux travailleurs et aux employeurs des ateliers sociaux ressortissant | de werknemers en werkgevers van de sociale werkplaatsen die |
à la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de beschutte |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of |
par la Communauté flamande. | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé. | Met de "werknemers" wordt bedoeld : zowel arbeiders- als |
Art. 2.En exécution de l'article 4 de la convention collective de |
bediendepersoneel. Art. 2.In uitvoering van artikel 4 van de collectieve |
travail du 2 février 2005 instaurant un "Fonds de sécurité d'existence | arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005 tot oprichting van een "Fonds |
pour les ateliers sociaux", la cotisation patronale de 0,8 p.c. du | voor bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen" wordt de |
salaire brut à 108 p.c. du travailleur est fixée pour le deuxième | werkgeversbijdrage van 0,8 pct. op het brutoloon aan 108 pct. van de |
trimestre 2005. | werknemer vastgesteld voor het tweede kwartaal 2005. |
A partir du troisième trimestre 2005, la cotisation patronale est | Vanaf het derde kwartaal 2005 wordt de werkgeversbijdrage vastgesteld |
fixée à 0,4 p.c. du salaire brut à 108 p.c. du travailleur. | op 0,4 pct. op het brutoloon aan 108 pct. van de werknemer. |
Ce montant est perçu par l'Office national de sécurité sociale. | Dit bedrag wordt geïnd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 januari 2005 voor een periode van onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant | Zij kan worden opgezegd door elk van de ondertekende partijen met een |
un délai de préavis de 6 mois signifié par lettre recommandée à la | opzegtermijn van 6 maanden per aangetekende brief gericht aan de |
poste adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les | voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen |
entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse |
par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux | Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of |
agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande. | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er mai 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 mei 2006. |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |