Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 septembre 2004, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 3 juin 2004, fixant la cotisation forfaitaire due au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2004, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, tot vaststelling van de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1er AVRIL 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 APRIL 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 23 septembre 2004, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2004, |
Commission paritaire de la construction, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging |
collective de travail du 3 juin 2004, fixant la cotisation forfaitaire | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, tot |
due au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" | vaststelling van de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor |
(1) | bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 23 septembre 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2004, |
Commission paritaire de la construction, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging |
collective de travail du 3 juin 2004, fixant la cotisation forfaitaire | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, tot |
due au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la | vaststelling van de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor |
construction". | bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er avril 2006. | Gegeven te Brussel, 1 april 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Convention collective de travail du 23 septembre 2004 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2004 |
Modification de la convention collective de travail du 3 juin 2004, | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, tot |
fixant la cotisation forfaitaire due au "Fonds de sécurité d'existence | vaststelling van de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor |
des ouvriers de la construction" (Convention enregistrée le 9 décembre | bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (Overeenkomst |
2004 sous le numéro 73100/CO/124) | geregistreerd op 9 december 2004 onder het nummer 73100/CO/124) |
Article 1er.La présente convention collective de travail a pour but |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de |
de modifier la convention collective de travail du 3 juin 2004 fixant | collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004 tot vaststelling van |
la cotisation forfaitaire due au "Fonds de sécurité d'existence des | de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de |
ouvriers de la construction". | werklieden uit het bouwbedrijf" te wijzigen. |
Art. 2.L'article 3 de la convention collective de travail du 3 juin |
Art. 2.Artikel 3 van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van |
2004 précitée est complété par l'alinéa suivant : | 3 juni 2004 wordt aangevuld met het volgende lid : |
« Par ouvrier, la somme des résultats de la formule visée au 1er | « Per arbeider mag de som van de resultaten van de per |
alinéa et appliquée par catégorie d'employeur, ne peut être supérieure | werkgeverscategorie toegepaste formule bedoeld in het 1ste lid, niet |
au montant trimestriel le plus élevé qui est d'application pour le | hoger zijn dan het hoogste kwartaalbedrag dat voor het kwartaal van |
trimestre conformément à l'article 4 de la présente convention. Le cas | toepassing is overeenkomstig artikel 4 van deze overeenkomst. In |
échéant, le plus élevé des résultats obtenus est réduit afin que la | voorkomend geval, wordt het hoogste bekomen resultaat zodanig |
somme visée devienne égale au montant le plus élevé d'application pour | gereduceerd dat de bedoelde som gelijk wordt aan het hoogste van |
le trimestre. » | toepassing zijnde kwartaalbedrag. » |
Art. 3.L'article 6, alinéa 1er de la convention collective de travail |
Art. 3.Artikel 6, 1e lid van de voormelde collectieve |
du 3 juin 2004 est remplacé par la disposition suivante : | arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004 wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« La perception sur la base du forfait doit (au niveau global du | « De inning op basis van het forfait moet (op het globale niveau van |
secteur) aboutir au même montant total en cotisations que le mode de | de sector) hetzelfde totaalbedrag aan bijdragen realiseren als de |
financement actuel. Cela signifie que le résultat de la perception | huidige financieringswijze. Dit betekent dat het resultaat van de |
forfaitaire (sur une base annuelle) doit être égal à 11,18 p.c. | forfaitaire inning (op jaarbasis) gelijk moet zijn aan 11,18 pct. |
(indices 024, 044 et 054) et à 7,68 p.c. (indice 026) de la masse | (kengetallen 024, 044 en 054) en 7,68 pct. (kengetal 026) van de |
salariale totale, calculée à 108 p.c. » | totale loonmassa, berekend aan 108 pct. » |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 2004. Sa durée de validité et ses dispositions de | juli 2004. Zij heeft dezelfde geldigheidsduur en |
dénonciation sont identiques à celles de la convention collective de | opzeggingsmodaliteiten als de voormelde collectieve |
travail du 3 juin 2004 précitée. | arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er avril 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |