Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 septembre 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention collective de travail du 23 février 1990, créant un fonds de sécurité d'existence "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 septembre 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention collective de travail du 23 février 1990, créant un fonds de sécurité d'existence Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 1990, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
1er AVRIL 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 1 APRIL 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 8 septembre 2005, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2005,
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het
de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en
collective de travail du 23 février 1990, créant un fonds de sécurité vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari
d'existence (1) 1990, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het
la Région wallonne et de la Communauté germanophone; Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 septembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2005,
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het
de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en
collective de travail du 23 février 1990, créant un fonds de sécurité vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari
d'existence. 1990, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er avril 2006. Gegeven te Brussel, 1 april 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone Duitstalige Gemeenschap
Convention collective de travail du 8 septembre 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2005
Modification et complémentation de la convention collective de travail Wijziging en vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van
du 23 février 1990, créant un fonds de sécurité d'existence 23 februari 1990, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid
(Convention enregistrée le 11 janvier 2006 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 11 januari 2006 onder het nummer
77965/CO/319.02) 77965/CO/319.02)
CHAPITRE Ier. - Cadre juridique HOOFDSTUK I. - Juridisch kader

Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten

conformément aux dispositions de la loi du 5 décembre 1968 sur les overeenkomstig de bepalingen van de wet van 5 december 1968
conventions collectives de travail et les commissions paritaires et du betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire
chapitre II, section 1ère de la loi du 3 juillet 2005 portant des comités en van hoofdstuk II, afdeling 1, van de wet van 3 juli 2005
dispositions diverses relatives à la concertation sociale (Moniteur houdende diverse bepalingen betreffende het sociaal overleg (Belgisch
belge du 19 juillet 2005). Staatsblad van 19 juli 2005).
CHAPITRE II. - Champ d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

travailleurs et aux employeurs des établissements et services qui werknemers en werkgevers van de inrichtingen en diensten die
ressortissent à la Sous-commission paritaire des établissements et ressorteren onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en
services d'éducation et d'hébergement agréés et/ou subventionnés par huisvestingsinrichtingen en -diensten die erkend en/of gesubsidieerd
la Communauté française, la Région wallonne et la Communauté zijn door de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest, de Duitstalige
germanophone, ou la Commission communautaire française de la Région de Gemeenschap, op de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels
Bruxelles-Capitale, ainsi que pour les établissements et services Hoofdstedelijk Gewest, alsook op de inrichtingen en diensten die
exerçant les mêmes activités et qui ne sont ni agréés ni subventionnés dezelfde activiteiten uitoefenen, die noch erkend noch gesubsidieerd
et dont l'activité principale est exercée en Région wallonne. zijn en die hun hoofdactiviteit uitoefenen in het Waalse Gewest.
Par "travailleurs" on entend : les employées et employés, et les Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
ouvrières et ouvriers. arbeiders en bedienden.
CHAPITRE III. - Dispositions HOOFDSTUK III. - Bepalingen

Art. 3.L'article 5, alinéa premier, de la convention collective de

Art. 3.Het artikel 5, eerste lid, van de collectieve

travail du 23 février 1990 créant un fonds de sécurité d'existence arbeidsovereenkomst van 23 februari 1990 tot oprichting van een fonds
(enregistrée sous le numéro 25007/CO/319.02) est modifié comme suit : "a) de recevoir, gérer et affecter aux objectifs en vue desquels elles voor bestaanszekerheid (geregistreerd onder het nummer 25007/CO/319.02) wordt als volgt gewijzigd :
sont destinées, les cotisations de 0,10 p.c. en 2005 et 0,10 p.c. en "a) de bijdragen van 0,10 pct. in 2005 en 0,10 pct. in 2006, die te
2006 perçues à cet effet par l'Office national de Sécurité sociale." dien einde worden geïnd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, te
innen, te beheren en aan te wenden voor het doel waarvoor ze bestemd

Art. 4.L'article 8 de la même convention collective de travail est

zijn."

Art. 4.Het artikel 8 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst

complété comme suit : wordt als volgt vervolledigd :
"

Art. 8.Pour la période du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2006, la

"

Art. 8.Gedurende de periode van 1 januari tot 31 december 2006 zal

perception des pourcentages des salaires bruts payés s'effectuera de inning van de percentages van de betaalde brutolonen als volgt
comme suit : gebeuren :
1er trimestre 2005 : néant; 1° kwartaal 2005 : geen;
2e trimestre 2005 : néant; 2° kwartaal 2005 : geen;
3e trimestre 2005 : néant; 3° kwartaal 2005 : geen;
4e trimestre 2005 : néant; 4° kwartaal 2005 : geen;
1er trimestre 2006 : 0,50 p.c.; 1° kwartaal 2006 : 0,50 pct.;
2e trimestre 2006 : 0,10 p.c.; 2° kwartaal 2006 : 0,10 pct.;
3e trimestre 2006 : 0,10 p.c.; 3° kwartaal 2006 : 0,10 pct.;
4e trimestre 2006 : 0,10 p.c.". 4° kwartaal 2006 : 0,10 pct.".
CHAPITRE IV. - Validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheid

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2005 et cesse de l'être le 1er janvier 2007. januari 2005 en houdt op van kracht te zijn op 1 januari 2007.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er avril 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 april
Le Ministre de l'Emploi, 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x