Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 octobre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 30 avril 1998 relative au statut des délégations syndicales | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1998 betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1er AVRIL 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 APRIL 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 octobre 2003, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2003, |
Commission paritaire de la construction, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging |
collective de travail du 30 avril 1998 relative au statut des | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1998 betreffende |
délégations syndicales (1) | het statuut van de syndicale afvaardigingen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 octobre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2003, |
Commission paritaire de la construction, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging |
collective de travail du 30 avril 1998 relative au statut des | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1998 betreffende |
délégations syndicales. | het statuut van de syndicale afvaardigingen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er avril 2006. | Gegeven te Brussel, 1 april 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Convention collective de travail du 9 octobre 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2003 |
Modification de la convention collective de travail du 30 avril 1998 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1998 |
relative au statut des délégations syndicales (Convention enregistrée | betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen (Overeenkomst |
le 12 décembre 2003 sous le numéro 69049/CO/124) | geregistreerd op 12 december 2003 onder het nummer 69049/CO/124) |
Art. 2.La présente convention collective de travail est applicable |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la | werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die behoren tot het |
Commission paritaire de la construction. | Paritair Comité voor het bouwbedrijf. |
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. |
Art. 3.La présente convention a pour objet de modifier la convention |
Art. 3.Deze overeenkomst heeft tot doel de collectieve |
collective de travail du 30 avril 1998 organisant le statut des | arbeidsovereenkomst van 30 april 1998 betreffende het statuut van de |
délégations syndicales. | syndicale afvaardigingen te wijzigen. |
Art. 4.Le § 4 de l'article 4 de la convention collective de travail |
Art. 4.§ 4 van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
du 30 avril 1998, tel que modifié par la convention collective de | 30 april 1998 zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail du 13 février 2003, est remplacé par la disposition suivante : | van 13 februari 2003, is door de volgende bepaling vervangen : |
"§ 4. La délégation syndicale cesse d'exister dix-huit mois après | "§ 4. De syndicale afvaardiging houdt op te bestaan achttien maanden |
l'année civile durant laquelle la moyenne des effectifs est restée | na het kalenderjaar waarin de gemiddelde personeelsbezetting |
en-dessous d'une occupation permanente de 30 ouvriers. Il appartient à | voortdurend beneden 30 arbeiders is gebleven. De werkgever dient deze |
l'employeur d'aviser par recommandé de cette situation la ou les | toestand aangetekend kenbaar te maken aan de vakorganisatie(s) die de |
organisation(s) syndicale(s) ayant désigné le(s) délégué(s)." | afgevaardigde(n) heeft (hebben) aangeduid." |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 |
le 1er janvier 2004. Elle a une durée identique et vient a échéance en | januari 2004. Zij duurt even lang en vervalt op dezelfde datum als de |
même temps que la convention collective de travail du 30 avril 1998. | collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1998. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er avril 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |