← Retour vers "Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut Etude
d'incidence sur l'environnement associée à la demande « relative à l'extraction d'aggrégats marins dans
la partie belge de la mer du Nord » -(...) Il est porté à la connaissance du public que le firme De Hoop sa à introduit
une demande « relative(...)"
Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut Etude d'incidence sur l'environnement associée à la demande « relative à l'extraction d'aggrégats marins dans la partie belge de la mer du Nord » -(...) Il est porté à la connaissance du public que le firme De Hoop sa à introduit une demande « relative(...) | Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde Estuarium Milieu-effectenrapport behorende bij de aanvraag voor de « extractie van mariene aggregaten op het Belgisch deel van de Noordzee » - Koninklijk besluit (...) Aan het publiek wordt kennis gegeven van het feit dat de firma De Hoop nv een aanvraag heeft ingedi(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut (UGMM) Etude d'incidence sur l'environnement associée à la demande « relative à l'extraction d'aggrégats marins dans la partie belge de la mer du | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde Estuarium (BMM) Milieu-effectenrapport behorende bij de aanvraag voor de « extractie van mariene aggregaten op het Belgisch deel van de Noordzee » - |
Nord » - Arrêté royal du 1 septembre 2004 relatif aux conditions, à la | Koninklijk besluit van 1 september 2004 betreffende de voorwaarden, de |
délimitation géographique et à la procédure d'octroi des concessions | geografische begrenzing en de toekenningsprocedure van concessies voor |
d'exploration et d'exploitation des ressources minérales et autres | de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende |
ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau | rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat (hierna |
continental (ci-après, AR PROC ZAGRI) et l'arrêté royal du 1 septembre | KB PROC ZAGRI) en koninklijk besluit van 1 september 2004 houdende de |
2004 fixant les règles relatives à l'évaluation des incidences sur | regels betreffende de milieu-effectenbeoordeling in toepassing van de |
wet van 13 juni 1969 inzake de exploratie en exploitatie van | |
l'environnement des ressources non vivantes de la mer territoriale et | niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en het continentaal |
du plateau continental (ci-après, AR MEB ZAGRI). | plat (hierna KB MEB ZAGRI). |
Il est porté à la connaissance du public que le firme De Hoop sa à | Aan het publiek wordt kennis gegeven van het feit dat de firma De Hoop |
introduit une demande « relative à l'extraction d'aggrégats marins | nv een aanvraag heeft ingediend tot « extractie van mariene aggregaten |
dans la partie belge de la mer du Nord » : | op het Belgische deel van de Noordzee » |
Cette demande a été inscrite au registre du Service Public Fédéral | Deze aanvraag werd in het register bij de Federale Overheidsdienst |
Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie, le 6 avril 2006. | Economie, KMO, Middenstand en Energie op 6 april 2006 ingeschreven. |
La demande porte sur l'extraction d'aggrégats marins pour un volume | De aanvraag betreft de extractie van mariene aggregaten voor een |
conforme au volume maximal réglementairement prévu pour le secteur | volume dat konform is met het reglementair maximale volume, voorzien |
voor de privé-sector. De geviseerde extractie-zones zijn de | |
privé. Les zones d'extraction visées sont les zones de contrôle 1, 2 | controlezones 1, 2 en 3, bepaald door het KB PROC ZAGRI. |
et 3 définies par l'AR PROC ZAGRI. Cette demande est accompagnée d'une étude d'incidence sur | Deze aanvraag is vergezeld van een milieu-effectenrapport, opgesteld |
l'environnement, établie conformément aux dispositions de l'AR MEB | overeenkomstig met de bepalingen van het KB MEB ZAGRI. |
ZAGRI. Cette étude peut être consultée du 6 mai au 4 juin 2006, tous les | Het milieu-effectenrapport kan ingezien worden tussen 6 mei en 4 juni |
jours ouvrables de 9 heures à 17 heures, dans les bureaux de l'UGMM | 2006, alle werkdagen van 9 uur tot 17uur, in de burelen van de BMM |
situés Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles (4e étage, salle 431, personne | gelegen te Gulledelle 100, 1200 Brussel (4e verdieping, zaal 431, |
de contact : Mme. Marisa Di Marcantonio, 02-773 21 15, | contactpersoon: Mevr. Marisa Di Marcantonio, 02-773 21 15, |
M.Dimarcantonio@mumm.ac.be ) ou, sur rendez-vous uniquement, dans les | M.Dimarcantonio@mumm.ac.be ) of, uitsluitend volgens afspraak, in de |
bureaux de l'UGMM situés 3de et 23ste Linieregimentsplein à 8400 | burelen van de BMM gelegen te 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 |
Ostende (personne de contact : M. Jan Haelters, 059-24 20 50, | Oostende (contactpersoon: de heer Jan Haelters, 059-24 20 50, |
J.Haelters@mumm.ac.be ). Cette étude et son résumé non technique sont | J.Haelters@mumm.ac.be ). Dit rapport en de niet-technische |
également disponibles sur le site http://www.mumm.ac.be | samenvatting ervan zijn beschikbaar op de website : http://www.mumm.ac.be |
Les intéressés peuvent introduire leurs points de vue, remarques et | De geïnteresseerden kunnen hun stand-punten, opmerkingen en bezwaren |
objections jusqu'au 4 juin 2006 par courrier recommandé avec accusé de | tot en met 4 juni 2006 indienen, door middel van een aangetekend |
schrijven met bericht van ontvangst gericht aan de BMM, Gulledelle | |
réception adressé à l'UGMM, Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles, à | 100, 1200 Brussel, ter attentie van Mevr. Marisa Di Marcantonio. |
l'attention de Mme Marisa Di Marcantonio. |