← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 6 décembre 2006 : - est acceptée, à sa demande,
la démission de M. Truyers, L., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de police d'Hasselt. Il
est autorisé à porter le titre honorifique de ses - démission honorable de ses fonctions
de juge suppléant au tribunal de police d'Alost est accordée(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 6 décembre 2006 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Truyers, L., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de police d'Hasselt. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de police d'Alost est accordée(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 6 december 2006 : - is aan de heer Truyers, L., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Hasselt. Het is hem vergund de titel van - is aan de heer D'Haese, Ch., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsver(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 6 décembre 2006 : | Bij koninklijke besluiten van 6 december 2006 : |
| - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Truyers, L., de ses | - is aan de heer Truyers, L., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
| fonctions de juge suppléant au tribunal de police d'Hasselt. | zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te |
| Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; | Hasselt. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; |
| - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au tribunal | - is aan de heer D'Haese, Ch., op zijn verzoek, eervol ontslag |
| de police d'Alost est accordée, à sa demande, à M. D'Haese, Ch. | verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de |
| politierechtbank te Aalst. | |
| Par arrêté royal du 12 décembre 2006, la désignation de M. Marlière, | Bij koninklijk besluit van 12 december 2006 is de aanwijzing van de |
| D., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première | heer Marlière, D., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank |
| instance de Charleroi, aux fonctions de premier substitut du procureur | van eerste aanleg te Charleroi, tot de functie van eerste |
| du Roi près ce tribunal, est renouvelée pour un terme de trois ans | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor |
| prenant cours le 12 décembre 2006. | een termijn van drie jaar met ingang van 12 december 2006. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
| les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
| envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |