← Retour vers "Ordre judiciaire - Notariat Par arrêté royal du 5 août 2006, entrant en vigueur le 15 octobre
2006, est acceptée la démission de M. Walravens, W. de ses fonctions de notaire à la résidence de Schepdaal
. Il est autorisé à porter le t(...) Par
arrêtés ministériels du 29 septembre 2006 : la demande d'association de M. Neirinckx, L.(...)"
Ordre judiciaire - Notariat Par arrêté royal du 5 août 2006, entrant en vigueur le 15 octobre 2006, est acceptée la démission de M. Walravens, W. de ses fonctions de notaire à la résidence de Schepdaal . Il est autorisé à porter le t(...) Par arrêtés ministériels du 29 septembre 2006 : la demande d'association de M. Neirinckx, L.(...) | Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 5 augustus 2006, dat in werking treedt op 15 oktober 2006, is aan de heer Walravens, W., ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Schepdaal . Het is hem verg(...) Bij ministeriele besluiten van 29 september 2006 : - is het verzoek tot associatie van de he(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire - Notariat Par arrêté royal du 5 août 2006, entrant en vigueur le 15 octobre 2006, est acceptée la démission de M. Walravens, W. de ses fonctions de notaire à la résidence de Schepdaal (Dilbeek). Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 5 augustus 2006, dat in werking treedt op 15 oktober 2006, is aan de heer Walravens, W., ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Schepdaal (Dilbeek). Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés ministériels du 29 septembre 2006 : | Bij ministeriele besluiten van 29 september 2006 : |
la demande d'association de M. Neirinckx, L., notaire à la résidence | - is het verzoek tot associatie van de heer Neirinckx, L., notaris ter |
de Tamise, et de Mme De Block E., candidat-notaire, pour former | standplaats Temse, en van Mevr. De Block, E., kandidaat-notaris, om de |
l'association « Lucas Neirinckx & Els De Block » avec résidence à | associatie « Lucas Neirinckx & Els De Block », ter standplaats Temse |
Tamise, est approuvée. | te vormen, goedgekeurd. |
Mme De Block, E. est affectée en qualité de notaire associée à la | Mevr. De Block, E. wordt aangesteld als geassocieerd notaris ter |
résidence de Tamise; | standplaats Temse; |
- la demande d'association de M. Duerinck, A., notaire à la résidence | - is het verzoek tot associatie van de heer Duerinck, A., notaris ter |
de Nevele, et de M. Byttebier, J., candidat-notaire, pour former | standplaats Nevele, en van de heer Byttebier, J., kandidaat-notaris, |
l'association « Duerinck & Byttebier » avec résidence à Nevele, est | om de associatie « Duerlinck & Byttebier », ter standplaats Nevele te |
approuvée. | vormen, goedgekeurd. |
M. Byttebier, J. est affecté en qualité de notaire associé à la | De heer Byttebier, J. wordt aangesteld als geassocieerd notaris ter |
résidence de Nevele; | standplaats Nevele; |
- La demande d'association de M. Dris, F., notaire à la résidence de | - is het verzoek tot associatie van de heer Dris, F., notaris ter |
Boussu (Hornu), et de Mme Lembourg, M.-F., candidat-notaire, pour | standplaats Boussu (Hornu), en van Mevr. Lembourg, M.-F., |
former l'association « François Dris et Marie-France Lembourg » avec | kandidaat-notaris, om de associatie « François Dris en Marie-France |
résidence à Boussu (Hornu), est approuvée. | Lembourg », ter standplaats Boussu (Hornu) te vormen, goedgekeurd. |
Mme Lembourg, M.-F. est affectée en qualité de notaire associée à la | Mevr. Lembourg, M.-F. wordt aangesteld als geassocieerd notaris ter |
résidence de Boussu (Hornu). | standplaats Boussu (Hornu). |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |