← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 1 er mai 2006, entrant en vigueur le 31
octobre 2006 au soir, M. Lemmens, E., greffier à la justice de paix du cinquième canton de Bruxelles,
est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est Par arrêté royal
du 12 mai 2006, entrant en vigueur le 31 octobre 2006 au soir, M. Demollin, A.(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 1 er mai 2006, entrant en vigueur le 31 octobre 2006 au soir, M. Lemmens, E., greffier à la justice de paix du cinquième canton de Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est Par arrêté royal du 12 mai 2006, entrant en vigueur le 31 octobre 2006 au soir, M. Demollin, A.(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 1 mei 2006, in werking tredend op 31 oktober 2006 's avonds, is de heer Lemmens, E., griffier bij het vredegerecht van het vijfde kanton Brussel, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag zi Bij koninklijk besluit van 12 mei 2006, in werking tredend op 31 oktober 2006 's avonds, is de (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 1er mai 2006, entrant en vigueur le 31 octobre 2006 au soir, M. Lemmens, E., greffier à la justice de paix du cinquième canton de Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 12 mai 2006, entrant en vigueur le 31 octobre 2006 | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 1 mei 2006, in werking tredend op 31 oktober 2006 's avonds, is de heer Lemmens, E., griffier bij het vredegerecht van het vijfde kanton Brussel, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 12 mei 2006, in werking tredend op 31 |
au soir, M. Demollin, A., greffier aux tribunaux du travail de | oktober 2006 's avonds, is de heer Demollin, A., griffier bij de |
Verviers et d'Eupen, est admis à la retraite à sa demande. | arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 17 mai 2006, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijk besluit van 17 mei 2006, in werking tredend op 31 |
2006, Mme Dehoux, A., greffier au tribunal du travail de Charleroi, | oktober 2006, is Mevr. Dehoux, A., griffier bij de arbeidsrechtbank te |
est admis à la retraite à sa demande. | Charleroi, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 24 septembre 2006, est acceptée, à sa demande, la | Bij koninklijk besluit van 24 september 2006 is aan Mevr. Trokay, J., |
démission de Mme Trokay, J., de ses fonctions de référendaire dans le | op haar verzoek ontslag verleend uit haar ambt van referendaris binnen |
ressort de la cour d'appel de Liège. | het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik; |
Le présent produit ses effets le 30 septembre 2006 au soir. | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 september 2006 's avonds. |
Par arrêté royal du 10 mars 2006, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijk besluit van 10 maart 2006, in werking tredend op 31 |
2006 au soir, M. Borremans, C., secrétaire-chef de service au parquet | oktober 2006 's avonds, is de heer Borremans, C., secretaris-hoofd van |
du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | dienst bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
Bruxelles, est admis à la retraite, à sa demande. | van eerste aanleg te Brussel, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 26 septembre 2006, sont nommés : | Bij koninklijke besluiten van 26 september 2006 zijn benoemd tot : |
- greffier à la cour d'appel de Liège : | - griffier bij het hof van beroep te Luik : |
M. Leclerc, M., greffier adjoint principal à cette cour. | de heer Leclerc, M., eerstaanwezend adjunct-griffier bij dit hof. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; Mme Depouhon, M.-C., greffier adjoint principal à cette cour. | Mevr. Depouhon, M.-C., eerstaanwezend adjunct-griffier bij dit hof. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - greffier au tribunal de première instance de Huy, M. Foret, E., | - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Hoei, de heer Foret, |
greffier adjoint à ce tribunal. | E., adjunct-griffier bij deze rechtbank. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - greffier en chef du tribunal de commerce de Huy, M. Delise, B., | - hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te Hoei, de heer |
greffier adjoint à ce tribunal. | Delise, B., adjunct-griffier bij deze rechtbank. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - greffier en chef du tribunal de police d'Arlon, M. Freylinger, M., | - hoofdgriffier van de politierechtbank te Aarlen, de heer Freylinger, |
greffier-chef de service au tribunal de première instance d'Arlon. | M., griffier-hoofd van dienst bij de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté royal du 4 juillet 2006, Mme Derèze, M., greffier au | Bij koninklijk besluit van 4 juli 2006 is Mevr. Derèze, M., griffier |
tribunal de première instance de Liège, est désignée en qualité de | bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik, aangewezen tot |
greffier-chef de service à ce tribunal, pour un nouveau terme de trois | griffier-hoofd van dienst bij deze rechtbank, voor een nieuwe termijn |
ans prenant cours le 1er novembre 2006. | van drie jaar met ingang van 1 november 2006. |
Par arrêté royal du 1er septembre 2006, M. Derzelle, P., greffier au | Bij koninklijk besluit van 1 september 2006 is de heer Derzelle, P., |
tribunal de première instance de Charleroi, est désigné en qualité de | griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, aangewezen |
greffier-chef de service à ce tribunal, pour un nouveau terme de trois | tot griffier-hoofd van dienst bij deze rechtbank, voor een nieuwe |
ans prenant cours le 3 novembre 2006. | termijn van drie jaar met ingang van 3 november 2006. |
Par arrêtés ministériels du 2 octobre 2006 : | Bij ministeriële besluiten van 2 oktober 2006 : |
- Mme Moesen, I., employée au greffe du tribunal de première instance | - is aan Mevr. Moesen, I., beambte bij de griffie van de rechtbank van |
d'Hasselt, est déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce | eerste aanleg te Hasselt, opdracht gegeven om het ambt van |
tribunal. | adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - Mme Painblanc, M.-B., rédacteur principal au greffe du tribunal de commerce de Charleroi, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - blijft aan Mevr. Painblanc, M.-B., eerstaanwezend opsteller bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Charleroi, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |