← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 juin 2006, la désignation de M. Jans, L., vice-président
au tribunal de première instance de Hasselt, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée
pour un terme de cinq ans prenant cou Par arrêté royal
du 16 juin 2006, M. Van Bostraeten, H., juge de complément pour le ressort de (...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 juin 2006, la désignation de M. Jans, L., vice-président au tribunal de première instance de Hasselt, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cou Par arrêté royal du 16 juin 2006, M. Van Bostraeten, H., juge de complément pour le ressort de (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 juni 2006 is de aanwijzing van de heer Jans, L., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van Bij koninklijk besluit van 16 juni 2006 is de heer Van Bostraeten, H., toegevoegd rechter voor (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 juin 2006, la désignation de M. Jans, L., vice-président au tribunal de première instance de Hasselt, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 10 septembre 2006. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 juni 2006 is de aanwijzing van de heer Jans, L., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 10 september 2006. |
Par arrêté royal du 16 juin 2006, M. Van Bostraeten, H., juge de | Bij koninklijk besluit van 16 juni 2006 is de heer Van Bostraeten, H., |
complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est | toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te |
désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première instance | Brussel, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in de rechtbanken van |
de Bruxelles et de Louvain, pour une période de cinq ans prenant cours | eerste aanleg te Brussel en te Leuven, voor een periode van vijf jaar |
le 11 septembre 2006. | met ingang van 11 september 2006. |
Par arrêtés royaux du 22 juin 2006 : | Bij koninklijke besluiten van 22 juni 2006 : |
- M. Pieters, F., juge de complément pour le ressort de la cour | - is de heer Pieters, F., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
d'appel de Bruxelles, est désigné pour exercer ses fonctions aux | het hof van beroep te Brussel, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen |
tribunaux de première instance de Bruxelles et de Louvain, pour une | in de rechtbanken van eerste aanleg te Brussel en te Leuven voor een |
période de cinq ans prenant cours le 15 septembre 2006; | periode van vijf jaar met ingang van 15 september 2006; |
- la désignation de M. Deltour, J., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Deltour, J., rechter in de rechtbank |
instance de Courtrai, aux fonctions de juge d'instruction à ce | van eerste aanleg te Kortrijk, tot de functie van onderzoeksrechter in |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang |
octobre 2006. | van 1 oktober 2006. |
Par arrêté royal du 4 juillet 2006, la désignation de M. Van Espen, | Bij koninklijk besluit van 4 juli 2006 is de aanwijzing van de heer |
J.-C., vice-président au tribunal de première instance de Bruxelles, | Van Espen, J.-C., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te |
aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour | Brussel, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, |
un terme de cinq ans prenant cours le 28 septembre 2006. | hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 28 september 2006. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste | toegezonden |