Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 22 août 2006, produisant ses effets le 31 juillet 2006, M. Lejeune, R., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Liège. Par arrêtés royaux -Mme Vanroy, A., avocat, juge suppléant à la justice de paix du deuxième canton de Louvain, est nom(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 22 août 2006, produisant ses effets le 31 juillet 2006, M. Lejeune, R., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Liège. Par arrêtés royaux -Mme Vanroy, A., avocat, juge suppléant à la justice de paix du deuxième canton de Louvain, est nom(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 22 augustus 2006, dat uitwerking heeft met ingang van 31 juli 2006, is het aan de heer Lejeune, R., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik ee Bij koninklijke besluiten van 22 augustus 2006 : -is Mevr. Vanroy, A., advocaat, plaatsverva(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 22 août 2006, produisant ses effets le 31 juillet 2006, M. Lejeune, R., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Liège. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 22 augustus 2006, dat uitwerking heeft met ingang van 31 juli 2006, is het aan de heer Lejeune, R., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik eershalve te voeren.
Par arrêtés royaux du 22 août 2006 : Bij koninklijke besluiten van 22 augustus 2006 :
-Mme Vanroy, A., avocat, juge suppléant à la justice de paix du -is Mevr. Vanroy, A., advocaat, plaatsvervangend rechter in het
deuxième canton de Louvain, est nommé juge de complément pour le vredegerecht van het tweede kanton Leuven, benoemd tot toegevoegd
ressort de la cour d'appel de Bruxelles. rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel.
Elle est désignée pour exercer ses fonctions dans les tribunaux de Zij wordt aangewezen om haar ambt uit te oefenen in de rechtbanken van
première instance de Bruxelles et de Louvain pour une période de cinq eerste aanleg te Brussel en te Leuven voor een periode van vijf jaar
ans prenant cours à la date de la prestation de serment; met ingang van de datum van de eedaflegging;
- M. Remerie, P., juge au tribunal de commerce de Termonde, avec - is de heer Remerie, P., rechter in de rechtbank van koophandel te
nomination simultanée aux tribunaux de commerce de Gand et Dendermonde, met gelijktijdige benoeming in de rechtbanken van
d'Audenarde, est nommé juge au tribunal de commerce d'Audenarde. koophandel te Gent en te Oudenaarde, benoemd tot rechter in de
rechtbank van koophandel te Oudenaarde.
Par arrêté royal du 22 août 2006, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 22 augustus 2006, dat in werking treedt op
prestation de serment, M. Maréchal, P., domicilié à Bruges, est nommé de datum van de eedaflegging, is de heer Maréchal, P., wonende te
juge consulaire au tribunal de commerce de Bruges, pour un terme Brugge, benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van
expirant le 31 août 2006. koophandel te Brugge, voor een termijn eindigend op 31 augustus 2006.
La nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce De benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank
de Bruges de M. Maréchal, P., domicilié à Bruges, est renouvelée pour van koophandel te Brugge van de heer Maréchal, P., wonende te Brugge,
un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2006. is hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2006.
Par arrêtés royaux du 22 août 2006 : Bij koninklijke besluiten van 22 augustus 2006 :
- Mme Rouard, M.-N., juge au tribunal de première instance de - is Mevr. Rouard, M.-N., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te
Neufchâteau, est désignée aux fonctions de juge de la jeunesse à ce Neufchâteau, aangewezen tot de functie van jeugdrechter in deze
tribunal, pour un terme d'un an prenant cours le 1er août 2006; rechtbank, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 augustus
- la désignation de M. Mawet, J., substitut du procureur du Roi près 2006; - is de aanwijzing van de heer Mawet, J., substituut-procureur des
le tribunal de première instance de Bruxelles, en qualité de premier Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, als eerste
substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée pour un substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor
terme de trois ans prenant cours le 1er septembre 2006; een termijn van drie jaar met ingang van 1 september 2006;
- is een einde gesteld aan het verlof wegens opdracht verleend aan de
heer Michielsen, B., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank
- il est mis fin, à la date du 31 juillet 2006, au congé pour cause de van eerste aanleg te Brussel, op datum van 31 juli 2006.
mission accordé à M. Michielsen, B., substitut du procureur du Roi Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
près le tribunal de première instance de Bruxelles. strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
les soixante jours après cette publication. La requête doit être
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science, 33, 1040 State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. toegezonden.
^